有奖纠错
| 划词

Elle ne dort jamais sans sa poupée.

没有玩具娃娃,她睡不着。

评价该例句:好评差评指正

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me ferai jamais à ce temps.

我永远都不会适应这个天气。

评价该例句:好评差评指正

Il ne demande jamais conseil à ses parents.

他从不征求父母的意

评价该例句:好评差评指正

Je ne mange jamais de lapin.

我从来不吃兔肉。

评价该例句:好评差评指正

Un malheur n'arrive jamais seul .

祸不单行。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.

这是一个不可再得的机会。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .

我从没

评价该例句:好评差评指正

Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.

作,否则你永远做不完。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有吃这么好的东西。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.

我们从未发生争执。

评价该例句:好评差评指正

La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.

母猫生了小猫之后,它就从不离它们。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.

在这天之前她从未海。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让错误的思想自由泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.

这是我们历来捕获的最的鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il n'utilise jamais son ordinateur.

他从不用电脑。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

评价该例句:好评差评指正

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

这个司机很有安全意识,从不在车的时候分心。

评价该例句:好评差评指正

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请你永远不要放弃。走吧走吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波罗的海国家的, 波罗的海国家的(居民), 波罗的语族, 波罗麻, 波罗门参, 波罗蜜, 波罗蜜(树或果实), 波罗尼亚属, 波玛莉属, 波美比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Pourquoi un mauvais ouvrier n'a-t-il jamais d'outil ?

为什么一个差劲的工人从来都没有工具呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils ne vous influencent donc jamais ?

他们从未影响您?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et vous n'aurez plus jamais faim !

你们就再也不会饿肚子了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Vous ne venez jamais. » « Vous venez jamais. » Etc.

“Vous ne venez jamais。(你永远不来。)”“Vous venez jamais。(省略ne。)”等等。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

M. Mitsumasa ne m’aurait jamais, jamais pardonné!

城户老爷绝对绝对不会原谅的!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je t’aime à jamais dans toute ma vie.

这辈子,永远,只爱你一个人。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il faut s'inscrire sans jamais s'estimer satisfait.

学而不厌。

评价该例句:好评差评指正
法语

Je vais faire le caramel. Tu pèses jamais rien ? Jamais.

焦糖。你没有称一下重量吗?从来没有。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je ne vais plus jamais regarder pareil ma glace vanille.

再也不会像那样看的香草冰淇淋了。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Non, nous ne voulons plus jamais de procès de bobigny.

不,们不想再进行一次博比尼审判。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.

不能想象听不到你笑声的日子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ce que tu mets sur Internet y reste à jamais.

但是,你放在互联网上的东西永远会留在那里。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il s'appelle comme jamais, ramenez la coupe à la maison.

叫得像从未有过一样,带着奖杯回家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hubert Germain sait qu'il doit s'en montrer digne à jamais.

Hubert Germain知道,为此他必须证明自己。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il doit immédiatement quitter la Cornouailles et ne plus jamais revoir Iseut.

“他必须立马离开康瓦尔,永远都不能再见到伊索尔德。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Femme mauvaise, je ne veux plus jamais avoir à faire avec vous!

坏女人 这辈子都不再见到您!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby hocha à nouveau la tête, les yeux plus exorbités que jamais.

多比摇摇头,眼睛瞪得更大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

La dixième saison, on veut du jamais vu, on veut être bleu fait.

第十季,看到前所未有的表现,想惊喜连连!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette rencontre avec la nature et les habitants le marquera à jamais, tu verras.

这种与大自然和居民的相遇将给他留下深远的印象,你会发现的。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous avons plus que jamais besoin d'émerveillement.

们比以往任何时候都更需好的感知和惊叹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃纸, 玻璃制品, 玻璃制品柜台, 玻璃制品制造工艺, 玻璃制造工艺, 玻璃质的天然物质, 玻璃质固体, 玻璃质物质, 玻璃珠子, 玻璃砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接