有奖纠错
| 划词

Ces caractères sont « largesse, grandeur, sagesse, intelligence, vérité, similarité, nature, mer, éclairé, éveillé, complet, lumière ».

…乃‘广智慧真如性海颖悟圆觉’十二字。

评价该例句:好评差评指正

L'un des facteurs qui perturbe le plus la vie des Palestiniens est la largesse avec laquelle les ressources foncières sont affectées à la colonisation.

影响巴勒斯坦人生活的一个关键因素是极其地将土地资源分配给定居点。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ces services étaient inaccessibles aux groupes sociaux les plus démunis, ou créaient des situations de dépendance ou d'abus de la part de certains, qui profitaient des largesses de l'État pour satisfaire leurs besoins.

事实上,最穷的社会群体根本无从用这些公共服务。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la largesse avec laquelle le montant des pensions est calculé, ces personnes doivent être considérées comme aisées quel que soit le niveau de vie retenu comme référence, y compris celui des Équatoriens.

养恤的计是慷的,无论以任何生活标准,包括厄瓜多尔的生活标准来衡量,这些人都可以说是生活宽裕。

评价该例句:好评差评指正

Si nous apprécions à leur juste valeur les dons faits par des individus, institutions et États-nations compatissants, nous sommes pourtant amenés à nous demander si le filtrage de l'aide financière des donateurs par des organisations caritatives nationales ne vise pas à réduire sa valeur en raison de largesses accordées dans sa livraison et son administration.

虽然我们高度赞赏富有同情心的个人、机构和国家承诺提供的资数额,但我们感到纳闷,捐助者的财政援助要经过各国慈善机构过滤,是否刻意要通过交付和管理这种捐赠捋一把,从而减少其价值呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生证, 出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Seulement, les Lorilleux allèrent raconter leurs largesses dans tout le quartier ; ils avaient dépensé près de vingt francs.

只是后来他俩向区夸耀己如:为此花销了二十多个法郎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出手汗, 出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存, 出售奶酪的人, 出售呢绒的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接