有奖纠错
| 划词

Ouverture de trois services publics spécialisés dans la lutte contre la violence familiale (Départements de Canelones, d'Artigas et de Cerro Largo), l'ouverture de trois autres services de ce type étant prévue dans d'autres départements du pays.

我们卡内洛内斯、阿蒂加斯和塞罗拉尔戈了三个为家庭暴力受害者提供援助的专门服务构,另外其他区有三家同类构正筹备中。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la création de commissions tripartites de l'égalité au niveau départemental, un séminaire intitulé « Construire l'égalité des chances dans le monde du travail » s'est tenu dans le département de Cerro Largo; c'était là le premier pas vers la création de la commission départementale, avec l'appui du Conseil départemental et de l'Administration municipale de Cerro Largo.

级三方委员会方面,委员会举办了名为“促进就业领域的会均等”级三方研讨会。 这是级委员会的筹备阶段,得到了来自级议会和塞罗拉尔戈政府的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的), 不和谐的, 不和谐的声音, 不和谐的音, 不涸泉, 不很, 不很经常, 不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的, 不挥发物, 不回收包装, 不回收弹簧, 不回送货盘, 不会, 不会的, 不会腐烂的木材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Il y a aussi Largo, qui assure la sécurité dans la soute.

还有 Largo,它在货舱提供安全保障。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Peut-être un problème de vocabulaire parce que nous utilisons de largos, nous utilisons du langage familier souvent dans les séries, dans les films, dans la rue.

可能是词汇问题,因为用广板,经常在连续剧、电影和街头用通俗语。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À propos de cette scène, inspirée du film noir " Key Largo" , il faut aussi rappeler qu'elle survient à un moment particulier de l'histoire.

关于这个场景,它灵感来源于黑电影《拉戈岛》,还需要提到是,它发生在历史一个特殊时刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Situé en plein coeur de la capitale, le Largo di Torre Argentina est un vaste ensemble archéologique qui fut excavé dans les années 1920.

阿根廷遗址位于首心地带,是一座巨大考古建筑群,于20世纪20年代发掘。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car si l'emblème de Rome est une louve, c'est clairement les félins qui dominent la ville, et on n'en trouve nulle part davantage que dans le Largo di Torre Argentina, aussi surnommé " Le sanctuaire des chats" .

因为如果罗马标志是母狼,那么显然是猫科动物统治着这座城市,在阿根廷Largo di Torre,也被称为" 猫庇护所" ,没有比这里更多地方了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不活动的, 不活泼, 不活泼基, 不活跃的商业, 不活跃市场, 不惑, 不羁, 不及, 不及物动词, 不吉的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接