有奖纠错
| 划词

Activités concernant le commerce et le financement électroniques.

关于电子商务和电子金融的活动。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, le chargement est suspect.

,则所涉装运便有嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions dans le travail suivent le même schéma.

在工作层面上的互动也

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil en assurera dûment le suivi.

我们希望并期望,安理会将适当地采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Avant le vote, le représentant du Venezuela fait une déclaration générale.

委内瑞拉代表在表决前作一般性发言。

评价该例句:好评差评指正

Après le vote, le représentant du Venezuela fait une déclaration générale.

委内瑞拉代表在表决后做了一般性发言。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur faciliter la tâche, le Gouvernement a prorogé le délai.

为便利这样做,政府延长了期限。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée.

,正指出,这一领域中的经验模棱两可的。

评价该例句:好评差评指正

La délégation égyptienne soutient le projet de décision proposée par le coordonnateur.

他的代表团支持协调员提交的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a entendu le Ministre Terzic promettre de faire le nécessaire.

安理会应听到,泰尔齐奇总理决心进行必要的努力。

评价该例句:好评差评指正

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括沉默和默许。

评价该例句:好评差评指正

Petits ou grands, le problème est le même pour tous les pays.

所有,不分大小,面对同样的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires présentent le danger le plus grave pour l'humanité.

核武器对人类最大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, personne n'a quitté le camp, ni même le colonel Mukalay.

,任何人、包括穆卡雷上校都未离开这一营地。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦问题上,法律没有起什么作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tendance qui peut donner le pire et le meilleur.

这一驱动力可能导致重大的善举,也可能导致严重的恶行。

评价该例句:好评差评指正

Aucune discrimination ne peut être justifiée par le nécessaire combat contre le terrorisme.

任何歧视都不能用必要的反恐斗争来解释。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le sérieux et le dévouement du Comité méritent toutes les éloges.

尽管,委员会的认真态度和对事业的忠忱的应得到高度评价。

评价该例句:好评差评指正

Mais Israël croit que le vent du changement souffle actuellement sur le Moyen-Orient.

但以色列认为,改革之风正吹遍中东。

评价该例句:好评差评指正

Avec le passage de l'échéance du 15 octobre, le malaise persiste.

随着10月15日期限过去,不安的情绪仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surtondre, surtonte, surtout, surtout que, surtravail, survaleur, survaloriser, surveillance, surveillant, surveille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第

Pardon, le combien sommes-nous ? Le « six » ou le « dix » ?

对不起,今天是几号?是6号还是10号?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais.

只要我想我就可以去看落日的余晖。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.

次当权在民众面前妥协。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Tu veux le rouge ou le bleu, fiston ?

你想要红色的还是蓝色的,儿子?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, le volcan, le Piton de la Fournaise.

是的,火山,Fournaise的山顶。

评价该例句:好评差评指正
《天使》电影节选

Nous sommes le 29 août, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.

今天是8月29日,48小时之后,艾米·普兰的命运会有惊天动的改变。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Mélanger le vrai et le faux, renoncer à la fatalité.

让真与假并存,不受控于宿命。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tu restes tout le temps dans le même quartier.

直呆在同区。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc [ vous avez le ticket ? ] le ticket de la note quoi.

【您有小票吗?】,是指结账的小票。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il est temps d'aller chercher le bois pour le feu.

该去找生火的柴。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le printemps commence le 21 mars et finit le 21 juin.

春季起始于3月21日,结束于6月21日。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了片嘈杂的声音,陪审团也几乎受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est le fameux phénomène de l’automesure, en anglais le « quantified self » .

这就是著名的量化自身现象,在英语里是“quantified self“这词。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.

我现在明白其他切都不重要了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C’est le même discours et le même corbeau que la dernière fois !

和上次样的说辞,样的乌鸦!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.

印度教和佛教的教徒数量最多。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton est né le 4 août 1821 en France, dans le Jura.

路易威登生于1821年8月4日,出生在法国汝拉区。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je le filme et je laisse cette préparation dans le réfrigérateur pendant 24h .

我把它密封起来,放在冰箱里24小时。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ah! mais non, le directeur lui achète un livre!

啊!不,经理给她买了本书!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.

我们走上林荫道,圣伊莱尔教堂的钟楼在树木间显现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname, syndynamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接