Il classe les mots par champ lexical.
他词按词汇域归类。
Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.
词汇域是所有表达同一个理念词集合。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人典。词按词汇域归类,不要按语法作用。
Ces adaptations ont été effectuées par le biais de substitutions phonétiques, morphémiques et lexicales.
这些转换是通过语音、语素和词汇替代实现。
L’enseignant pourra aussi guider les étudiants vers des activités en lignes qui traiteront les points (grammaticaux, culturels, lexicaux) vus dans la semaine.
教师也可引导学生网上活动,将解决点(语法,文化,词汇)在本周看到。
Le champ lexical, c'est un ensemble de mots qui exprime, dans un texte, la même idée, ou qui s'apparente au même domaine.
是所有表达同一个理念或属于同一个领域词集合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, le champ lexical de l'atome envahit la culture populaire.
与此同时,原子的词汇进入流行文化。
C'est une chanson d'amour avec tout le champ lexical de l'amour.
这是一首关于爱词汇领域的。
Ok. Mais alors là, il s'agit en fait d'homophones lexicaux on dit.
可是你举的例子其实是词汇方面的同音异义词。
La litote se construit généralement avec une double négation, une négation grammaticale et une négation lexicale.
“间接肯定手法”通常由双重否定、语法否定和词汇否定构成。
Mais finalement, 27% de similarité lexicale entre le français et l'anglais, c'est déjà presque un tiers du vocabulaire.
但其实,法语和英语之间 27% 的词汇相似已经几乎占词汇量的三分之一。
La similarité lexicale, pour faire simple, c'est le degré de ressemblance entre des séries de mots entre deux langues.
词汇相似,简单来说,就是两种语言之间一系列单词之间的相似程。
Mais il devient fâché quand il désunit une famille lexicale.
不过当弱化拆散了一个词语家族的时候,当真法理解了。
Tout allait pour le mieux dans le meilleur de monde lexicaux possible jusqu’à la catastrophe.
在悲剧出现前,词汇的世界里一片祥和。
J'ai utilisé tout le champ lexical de l'excuse.
- 我使用了整个词汇字段的借口。
Euh… donc voilà, donc on a tout un champ lexical avec les bonbons.
呃。。。所以你有它,所以我们有一个完整的词汇领域和糖果。
Découvrir la Grande Boucle par son champ lexical, l'idée est originale, le vocabulaire inépuisable.
- 通过词汇领域探索 Grande Boucle,创意新颖, 词汇取之不尽用之不竭。
Quand on dit « j'm'en va » , c'est « je m'en vais » . Donc il y a une contraction lexicale.
“我走”,意思是“我走了”,这里进行了缩合。
Un autre emprunt lexical: le challenge.
另一个词汇借用:挑战。
Il les interprète en comparant ce qu'il reçoit avec les données (phonologiques, lexicales etc.) qu'il a en mémoire.
它通过将接收到的内容与记忆中的数据(语音、词汇等)进行比较来解释它们。
Donc là, c'est vraiment une construction lexicale complexe, et peu vraisemblable, pour dire que ce serait le continent où on ne tremble pas.
所以说,这确实是一个复杂的词汇结构,而且不太可能说这是一个不会颤抖的大陆。
Dans la phrase, il y a bien la négation grammaticale, ne...pas et la négation lexicale avec l'emploi du mot chaud qui est le contraire de froid.
在句子中,确实存在语法否定“ne...pas”,而不存在词汇否定,并使用与冷相反的“热”一词。
Quand je vois qu'il y a un champ lexical qui revient souvent, j'ai capté et j'accélère un peu.
Je te demande de pardonner les erreurs lexicales et de grammaire, mon clavier est américain et ça n'aide pas !
Pour le vérifier, Albin Wagner a passé ses textes dans un logiciel qui permet de classer tous les mots de ce corpus en fonction de champs lexicaux.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释