有奖纠错
| 划词

1.On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.真人慢速

1.松开弓弦之前,我们应该要注意其他

评价该例句:好评差评指正

2.Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

2.只要几个铜板,就能放飞关在笼子的鸟.

评价该例句:好评差评指正

3.Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

3.集团公司总部在汉口大道世贸大厦。

评价该例句:好评差评指正

4.L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

4.周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)释放

评价该例句:好评差评指正

5.Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

5.我没能早一步抽身。

评价该例句:好评差评指正

6.Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

6.小鸡啄破蛋壳出世了。

评价该例句:好评差评指正

7.Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.

7.如果货物出口,该担除。

评价该例句:好评差评指正

8.L'UE exhorte les autorités cubaines à les libérer immédiatement.

8.欧盟呼吁古巴当局他们释放

评价该例句:好评差评指正

9.Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.

9.现在,这在服刑期满后即获释。

评价该例句:好评差评指正

10.Toujours au XVIIIe siècle, les entreprises des quakers libérèrent leurs esclaves.

10.纪贵格派的企业实体还释放了它们的奴隶。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

11.您可以随意浏览本网站的全部资源。

评价该例句:好评差评指正

12.Je demande instamment au Gouvernement népalais de libérer d'urgence ces enfants.

12.我强烈敦促尼泊尔政府即释放儿童。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a été également confirmé que les combattants du MPCI libéraient les prisonniers.

13.它还证实科爱运战士囚犯释放。

评价该例句:好评差评指正

14.La partie en dinars iraquiens de cette somme a été libérée sans problème.

14.这笔款项的伊拉克第纳尔部分顺利释放。

评价该例句:好评差评指正

15.La décision de les libérer doit être prise par les autorités de cet État.

15.释放他们的决定必须由管辖国家的当局作出。

评价该例句:好评差评指正

16.Le droit des toxicomanes à retrouver un statut de personne libérée de la drogue.

16.吸毒者重新取得吸毒的地位的权利。

评价该例句:好评差评指正

17.L'orateur a également souligné que l'éducation libère les individus de l'ignorance.

17.他进一步强调说,教育使民免于无知。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle les aurait toutes libérées par la suite dans l'attente de nouvelles enquêtes.

18.随后所有都获释,等待进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

19.La plus grande partie du pays est en réalité en train d'être libérée.

19.该国的大部分地区实际上正在放。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

20.识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plan-masse, planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

1.Mais comment t'as fait pour te libérer?

- 但你是如何设法自己的

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

2.Ah, monsieur, une place viens de se libérer.

啊,先生,现有个名额出来

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Et si nécessaire, ils pourraient le découper pour le libérer.

而且如果有必要,他们把巨蟒切开来拯救

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

4.J’ai déjà quelque chose mais je vais essayer de me libérer.

我是有一些事情,不过我尽量

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

5.Avant de libérer les femmes, elle s'est libérée elle même.

女性之前,她先了自己。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

6.J'adore peindre, c'est vraiment quelque chose qui me libère.

我很喜欢画画,画画真的让我得到

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
化身博士

7.Ou trouvera-t-il le courage de se libérer au dernier moment ?

他将会被施绞刑?他会不会有自我的勇气?

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.En se tortillant, il parvint tant bien que mal à se libérer.

他扭动着设法自己

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

9.La chaleur représente un stock d’énergie qui se libère sous forme, notamment, d’ouragan.

热量是一种能量的储存,尤其是它飓风的形式被出来

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Sans elle, ton cerveau ne sait pas quand ni comment libérer la douce mélatonine.

没有它,大脑不知道何时或如何甜味褪黑激素。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Sa jambe lui faisait mal et il avait hâte que Maugrey le libère enfin.

他希望穆迪赶紧把他从楼梯里拉出来,他的腿疼得要命。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Libérez les fossiles! Libérez les fossiles!

化石!释化石!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Je sais qu'un jour, quand tu seras libérée du chagrin, le souvenir te reviendront.

我知道,有一天当你不再忧伤,这些记忆会重新涌现。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Mais lorsqu'il est plongé dans l'eau bouillante, l'astaxanthine est libérée et le homard devient rouge-orangé.

但是当虾青素被浸入沸水中,龙虾就会变成橘红色。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Parce qu'ils permettraient aux humains de se libérer de la gravité terrestre et d'investir l'espace.

“因为它能够使人类摆脱地球引力,大规模进入太空。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

16.Au, j’ai encore oublié le Parisien Libéré qui est un journal populaire où abondent les faits divers.

啊,我还忘了巴黎人报,它是一份大众报纸, 主要登载社会杂闻。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

17.Nous nous libérerons de ce fardeau !

卸下肩负的重担!

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

18.On les fait revenir, pour que le jus de végétation se libère

我要翻炒一下,便植物汁出来

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

19.D. Elle peut se libérer plus tard.

有空

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Ils la libèrent sous forme de lumière.

它们光的形式出来

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plantaire, plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接