有奖纠错
| 划词

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

在松开弓弦之前,我们应该注意其他

评价该例句:好评差评指正

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

评价该例句:好评差评指正

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

评价该例句:好评差评指正

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

评价该例句:好评差评指正

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

评价该例句:好评差评指正

Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.

如果货物出口,该担保被解除。

评价该例句:好评差评指正

L'UE exhorte les autorités cubaines à les libérer immédiatement.

欧盟呼吁古巴当局立即将他们释放。

评价该例句:好评差评指正

Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.

牛奶和切开香子兰果实放在一起煮沸以去除黑色种子。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.

现在,这些将在服刑期满后立即获释。

评价该例句:好评差评指正

Toujours au XVIIIe siècle, les entreprises des quakers libérèrent leurs esclaves.

纪贵格派企业实体还释放了它们奴隶。

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment au Gouvernement népalais de libérer d'urgence ces enfants.

我强烈敦促尼泊尔政府立即释放儿童。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement souhaite que l'aide promise soit effectivement libérée aussitôt que possible.

我国政府希望,所许诺援助将尽快提供。

评价该例句:好评差评指正

La partie en dinars iraquiens de cette somme a été libérée sans problème.

这笔伊拉克第纳尔部分顺利释放。

评价该例句:好评差评指正

Il a été également confirmé que les combattants du MPCI libéraient les prisonniers.

它还证实科爱运战士将囚犯释放。

评价该例句:好评差评指正

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des toxicomanes à retrouver un statut de personne libérée de la drogue.

吸毒者重新取得不吸毒地位权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a également souligné que l'éducation libère les individus de l'ignorance.

他进一步强调说,教育使民免于无知。

评价该例句:好评差评指正

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒蛋白, 毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷, 毒光药木苷, 毒光药木糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Mais comment t'as fait pour te libérer?

- 但你是如何设法解放自己的?

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Ce sont nos frères qu'on les libère!

的同胞兄得拯救他

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pourquoi la parole est-elle si longue à se libérer ?

为什么言论需要这么长时间才能发布?

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Et si nécessaire, ils pourraient le découper pour le libérer.

而且如果有必要,他可以把巨蟒切开来拯救他。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

J’ai déjà quelque chose mais je vais essayer de me libérer.

是有一些事情,不过尽量去吧。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore peindre, c'est vraiment quelque chose qui me libère.

很喜欢画画,画画真的可以让得到解脱。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Les chaînes que Coco libère en ceintures, en bracelets et en colliers.

儿女士将链子演绎为腰带、手链和项链。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La chaleur représente un stock d’énergie qui se libère sous forme, notamment, d’ouragan.

热量是一种能量的储存,尤其是它可以以飓风的形式被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Emmanchure haute, pour libérer le mouvement.

高开口袖窿,令活动更为自如。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Je sais qu'un jour, quand tu seras libérée du chagrin, le souvenir te reviendront.

知道,有一天当你不再忧伤,这些记忆会重新涌

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah, monsieur, une place viens de se libérer.

啊,先有个名额空出来了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et très vite, les rebelles syriens libèrent les premiers prisonniers de Saydnaya.

很快,叙利亚叛军释放了赛德纳亚军事监狱的第一批囚犯。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Nous nous libérerons de ce fardeau !

卸下肩负的重担!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On les fait revenir, pour que le jus de végétation se libère

要翻炒一下,以便植物汁释放出来。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Elle peut se libérer plus tard.

她以后可以有空。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mrs Weasley libéra Harry de son étreinte.

韦斯莱夫人松开了哈利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La personne qui est quittée continue de libérer des hormones du plaisir comme la dopamine.

离开的人继续释放比如多巴胺的快乐荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des places doivent se libérer dans les hôpitaux.

医院必须有空位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione avait réussi à se libérer avant que la plante ait eu le temps de l'immobiliser.

赫敏藤蔓还没来及把她牢牢抓住之前,总算挣脱了出去。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Tu vas où, là? - Libérer Delphine et Clémence.

- 你要去哪里? - 免费的 Delphine 和 Clémence。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒品偷运者, 毒品中转站, 毒品注射, 毒品自体注射, 毒气, 毒气弹, 毒气攻心, 毒气室, 毒气雾, 毒芹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接