有奖纠错
| 划词

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

评价该例句:好评差评指正

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很重。

评价该例句:好评差评指正

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉我拿不。*(这箱子如此重以至于我不能拿。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重是正常反应。

评价该例句:好评差评指正

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开

评价该例句:好评差评指正

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

使是肩负沉重的责任也不会让感动害怕。

评价该例句:好评差评指正

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸, 她盐放多

评价该例句:好评差评指正

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。

评价该例句:好评差评指正

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

评价该例句:好评差评指正

La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.

委员会的工作量与往常一样十分繁重。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的行政手续可能会抑制企业的发展。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a une responsabilité très lourde en la matière.

在这方面,联合肩负着重大责任。

评价该例句:好评差评指正

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

评价该例句:好评差评指正

La tâche qu'accomplissait le Tribunal au Kosovo était très lourde.

她说,法庭在科索沃的工作是极其艰巨的。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces transmises à la génération suivante seront encore plus lourdes.

留给下一代人的威胁将更加巨大。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit aussi des sanctions plus lourdes en cas d'infraction.

该草案还规定大幅加重惩罚违法的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences socio-économiques et humaines de la violence armée sont très lourdes.

武装暴力造成的社会经济和人力后果十分深远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie, intrus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est la bureaucratie qui est très lourde.

这就是繁的办公室作风。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les chaussures sont très belles, bien lourdes comme il faut.

鞋子很漂亮,也很

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.

这种型榴弹炮的声音非常响,非常具有威胁性。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Désolée, Didou, mais la luge est trop lourde pour mes petites pattes.

对不起,Didou,但是对我这么小的肢体来说,这雪橇真的太了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle doit de nouveau porter des corsets et subir plusieurs opérations très lourdes.

她必穿紧身胸衣并接受几非常大的手术。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.

法扎兰和狄奥伦娜在紧锁的栏门前停下。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je manquerai d’élégance dans mes manières, ma façon de parler sera lourde et monotone.

我举止不高雅,我谈吐笨拙而单调。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.

因此,这对法国农业来说是一的负担。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan et le sénéchal portent des armures très lourdes.

特里斯坦和管家都穿戴着厚的铠甲。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est 4 fois plus grosse que la Terre, mais 8 fois plus lourde.

它比地球大4倍,但比地球8倍。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il se sent fatigué; il veut revenir se coucher, mais sa tête devient lourde, très lourde.

他觉得自己很累,他想回去睡觉了,但是他的脑袋变得很,很

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vernis, Albi, Tarbes, Andaye, Bayonne, Lourdes, etc.

Vernis、Albi、Tarbes、Andaye、Bayonne、Lourdes,等等。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Exactement pareil ! Et la pomme, est-elle plus lourde ?

完全一样!苹果,苹果会比眼镜么?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La vendeuse : Oui c'est ça, moi j’avais une grille en métal très lourde.

是的,我有一栏。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨的马车摇晃起来,旅行又开始了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Moi aussi j’étais trop lourde à porter pour toi ? Si tu savais comme je t’en veux !

“那我呢?是不是我对你来说也太了?你到底能不能明白我有多么恨你?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.

他们成功逃脱,但损失惨

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne peut pas non plus supporter des charges lourdes.

它也不能承载很大的量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.

这样可以从收益中提取大量税收。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça rendait en plus la visite très lourde à réaliser les mesures de sécurité étaient suffisantes ?

所以这使得问诊工作很难进行,安全措施是否充分?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception, intussusception, Inuit, Inula, inulase, inule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接