La magnétosphère est un bouclier unique, qui protège les humains contre la pénétration de particules hautement radioactives d'origine spatiale.
是一道独特防护盾,它确保人类免受来自空间高能辐射粒子穿击。
Le projet Laplace, coparrainé par la NASA et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale, consiste à déployer trois orbiteurs pour explorer Jupiter et ses satellites, en particulier Europe, et étudier la magnétosphère, l'atmosphère et la structure interne de Jupiter.
Laplace项目由美国航天局日本宇宙航空研究开发机构(日本航天研究所)共同赞助,负责部署访问木星及其卫星三个探测器,以木卫二为重点,并对木星、大气内部情况进行研究。
De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.
将会完成无线电天文气候、太阳动与无线电透射间关联、-电离扰动、等离子体波无线电条件方面新试点项目。
Contrairement à l'Afrique centrale, la plupart des éclairs éclataient au-dessus de l'eau, phénomène qui avait été étudié de manière beaucoup moins approfondie que les effets des éclairs terrestres sur l'ionosphère et la magnétosphère, en raison également de l'absence d'instruments.
与中非动频繁地区不同,这一地区光电动多数发生在水面以上,因此研究详细程度远远不及对地面雷电所造成电离场影响研究,原因还是由于缺乏适当仪器。
L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.
继续进行地球近地空间探索,包括利用接触式方法远程方法对电离、、大气地球表面进行分析,对太阳地球之间联系进行研究,以及加深对空间天气了解。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
性中能量局部再分配导致电离中导电性能局部变化(倾斜角扩散粒子沿着场线被抛入损耗锥,大气中气体被离子化)。
L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.
地球近地球空间研究包括:用以分析电离、气圈、大气地球表近距离远程方法,研究日地关系,加深对空间天气了解。
Les principaux programmes portent sur la recherche sur la magnétosphère et l'ionosphère, les études astronomiques, la télédétection, l'observation de l'atmosphère de la Terre et de l'environnement, et sur les compétences industrielles spécialisées, y compris le développement de petits satellites d'un bon rapport coût-efficacité.
主要方案领域是性电离研究、天文研究、遥感、地球大气环境观测,以及工业专业能力,包括研制具有成本效益小型卫星。
Le Sous-Comité est convenu qu'il importait de continuer à explorer la couronne solaire, comprendre la fonction du Soleil et les effets que la variabilité du Soleil pouvait avoir sur la magnétosphère, l'environnement et le climat de la Terre, explorer les milieux ionisés des planètes et déterminer les limites de l'héliosphère et comprendre son interaction avec l'espace interstellaire.
小组委员会一致为,必须继续探索日冕;加深了解太阳功能以及太阳变化可能对地球、环境气候产生影响;探索行星电离环境;以及确定日光极限并加深了解其与星际空间相互作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。