Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又,"么了?" 只西的眼力透过面纱,炯炯有神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons, mon cœur, reprend-elle, fais-moi de la dentelle pour une mantille !
“来嘛,亲爱”她又说,“给我做一个巾花边!”
Elle se lève, met sa mantille sur sa tête, comme prête à partir.
她起身,把巾披在,想准备启程一样。
Elle met sa mantille devant son nez, et nous voilà dans la rue, sans savoir où nous allons.
我们现在在大街,不知道去哪儿。
Jadis, quand je vis les mantilles, De Suzette et de Zéïla, Mon âme à leurs plis se mêla.
从前,我见了苏珊特,和泽以拉遮巾,我和它们皱褶混在一起了。
Elle écarte sa mantille pour montrer ses épaules et un gros bouquet de fleurs qui sort de sa chemise.
她分开巾以便能露出肩膀从衬衣里拿出一大束花。
En parlant ainsi, elle ouvre la porte, et une fois dans la rue, elle s’enveloppe dans sa mantille et s’en va.
这么说着,她打开了门,再次走到街,她裹好巾,离开了。
Autrefois Anny emportait dans tous ses voyages une immense valise pleine de châles, de turbans, de mantilles, de masques japonais, d'images d'Épinal.
以前,安妮 (Anny) 所有旅行都带着一个巨大手提箱,里面装满了披肩、巾、巾、日本面具和埃皮纳勒 (Epinal) 图像。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释