有奖纠错
| 划词

Le perron devant la porte est composé de 6 marches.

这个房子的门前有6个台阶。

评价该例句:好评差评指正

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美精心照顾。

评价该例句:好评差评指正

Tu marches si vite que je ne peux pas te suivre.

你走得如此快,我都跟不上了。

评价该例句:好评差评指正

Tu marches trop vite quand même.

可我没有,你走得确实太快了。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Tu marches sur ta ligne. Pauvre mec !

你踩在你的线上了,笨蛋。

评价该例句:好评差评指正

Des marches pour la paix similaires ont été organisées dans l'intérieur du pays.

该国内地举行了类似的支持和平游行。

评价该例句:好评差评指正

Sihou une des allées en pierre, posté plus de 1300 marches mène à la montagne de Hsuan Chuang Temple.

寺后有石径,登1300多级台阶才到山腰的玄奘寺。

评价该例句:好评差评指正

36 marches de sensibilisation à l'occasion de la Journée internationale de la non-violence à l'égard de la femme.

国际妇节上举行了36次消除对妇的游行。

评价该例句:好评差评指正

Un ralentissement appréciable de l'économie américaine et les troubles qui en résulteraient sur les marches financiers ne peuvent être exclus.

美国经济的大幅减缓以及由此带来的金融市场的进一步动荡不可除。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne, qui a revêtu diverses formes, a ainsi permis d'éduquer le public dans ce domaine et d'organiser des marches.

这一运动形式多样,例如,就这一问题对公众进行教育,并组织游行。

评价该例句:好评差评指正

Enfin une petite place, trois heures coincés dans ce petit coin, Pierre assis sur les marches de sortie du wagon。

连续三在这个角落,皮埃尔则坐在车门口的步阶上。

评价该例句:好评差评指正

En 2008, AngelinaJolie et Brad Pitt affichent fièrement leur amour sur les marches du Festival. L’actriceest alors enceinte de leurs jumeaux.

2008年,Angelina Jolie和BradPitt自豪地在电影节上向世人展示他们的爱情。安吉丽娜怀着他们的双胞胎。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches, qui peuvent nécessiter de longues marches, sont souvent attribuées aux filles dans les zones rurales des pays en développement.

这些家务活儿可能需要步行一段距离,在发展中国家的农村地区这些活儿通常都是分配给孩子做的。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise alimentaire résulte de facteurs endogènes et exogènes liés principalement aux mécanismes et règles qui régissent les marches des produits agricoles.

粮食危机是由内部和外部因素造成,这些因素主要关系到指导农业产品市场的机制和规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des femmes chypriotes a organisé des marches pacifiques et contribué à créer des voies de communication entre les deux communautés de l'île.

塞浦路斯妇运动组织和平游行,并帮助建立岛上两个族裔间的沟通渠道。

评价该例句:好评差评指正

Cet observatoire, sur la base de ses études, devrait ensuite élaborer des marches à suivre et des recommandations pour la politique européenne dans ce domaine.

该观察机构应根据其研究成果,拟订欧洲在这一领域所应遵循的政策措和建议。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il se rendait aux convocations du juge, il a été frappé sur les marches du tribunal par, d'après lui, des membres d'un groupe juif violent.

据称,出庭之日,他在通往法庭的台阶上遭到一个犹太力集团成员的殴打。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'intégration à la société mondiale est un escalier, mes amis, avec beaucoup de marches, l'important étant de ne pas perdre de vue l'idée de l'ascension.

因此,加入全球社会是一个具有许多台阶的楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui encore, il y a, au centre de chaque ville, grande ou petite, une place pour les marches, et chaque ville a son jour de marche.

直到今天,每个城市,不论大,在市中心都还有一块地方用作集市,并且每个城市都有自己的集市日。

评价该例句:好评差评指正

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的看着行人在铺着空心砖的路上走来走去.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Emma descendit quelques marches, et elle appela Félicité.

艾玛走下几步楼梯,去叫费莉西米。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, plus hardie que sa mère, monta deux marches.

欧也妮比母亲大胆,更走上两级。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tomas courut derrière et la rattrapa au pied des marches.

在她后面跑,最后终于在台阶底下追上她。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abram continua ses marches, en s'avançant vers le midi.

后来亚伯兰又渐渐迁往南地去。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Nadia et Quentin montent les marches et sont maintenant accroupis sur la terrasse.

Nadia和Quentin爬着楼梯,现在正蹲在一个平台上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sans oublier. Maintenant que tu habillait plus prendre quelques marches dans ta poche.

别忘了。现在你们穿好衣服之后口袋装几块糖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le temple est surélevé par un podium, auquel on accède par des marches.

建在台阶上方,可以通过走台阶进入。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.

我跑着爬上台阶,试图强行进到

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.

我准备蹬上门口台阶的阶梯躲进家去。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.

我想走上台阶,躲进

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je descendais les marches de l'escalier de la maison vêtue de cette robe.

我穿着那件衣服走下房的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai passé ma vie à gravir les marches de l'escalier du devoir.

我的一生,就是在攀登一道责任的阶梯。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il souffre, dit-elle en grimpant deux marches.

她爬上两级,心想:“他不好过哩。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.

德布雷走上来热情地和对方握手。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour moi, le cliché français, c'est boire du vin à Montmartre, sur ces marches-là.

我觉得法国的刻板印象就是在蒙特喝酒,坐在这些台阶上。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Et quand on a monté 24 marches, on a l'impression d'avoir gravi l'Everest.

当我们爬上24阶台阶时,我们会有种攀登珠穆朗玛峰的感觉。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En même temps, tu t’étonnes que tu marches pas

与此同时,你惊讶地发现自己不用走路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les soldats, baïonnette au canon, forment un carré sur les marches du théâtre.

士兵们拿出刺刀,在剧院的台阶上形成了一个正方形队伍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des pas descendirent les marches. Harry se précipita derrière une énorme caisse et attendit.

一双脚下楼来了。哈利跳到了一只巨大的木板箱后面,等待脚步声远去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science et lui se tenaient debout sur les larges marches du palais gouvernemental.

此时他正同科学执政官一起站在政府大厦前宽阔的台阶上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage, bleuté, bleuter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接