有奖纠错
| 划词

Ces règles sont, par ailleurs, jugées moins prenantes à cause du privilège dit de masculinité.

另外,由于特权优先权,这些规定被认不够引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la masculinité se mesure au nombre d'enfants engendrés.

同时还与社会上把生得多视雄壮有关。

评价该例句:好评差评指正

Cependant le rapport de masculinité varie selon les États et les territoires.

然而,各州和各地区人口比例有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la principale explication du déséquilibre du rapport de masculinité.

这是青少年性行发生率降低主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces conceptions de la masculinité opèrent même dans le cadre des rapports familiaux.

气慨这些解释甚至体现在家庭关系中。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les conceptions de la masculinité ne sont pas toutes aussi violentes.

诚然,并非所有气慨要素都具有暴力特性。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des comtés il existe une tendance générale à l'augmentation du rapport de masculinité.

州一级有性别比例提高普遍趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les différents groupes ethniques constitués de migrants montrent de fortes variations dans le rapport de masculinité.

移民来源族裔群体在性别比例上各有较大差异。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes sont aussi réputés avoir une conception bornée de la femme et de la masculinité.

据认对两性问题和性特质上看法不易改变。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont facilement endoctrinés, manipulés et influencés par les notions héroïques de masculinité et de puissance.

他们很容易受到性、力量等英雄气概灌输、操纵和影响。

评价该例句:好评差评指正

Les différents groupes ethniques constitués de migrants font apparaître de fortes variations dans le rapport de masculinité.

移民来源族裔群体在性别比例上各有较大差异。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de ce problème est mise en lumière par le rapport de masculinité observé chez les enfants.

少年人口比例下降彰显了该问题严重性。

评价该例句:好评差评指正

Pendant trop longtemps, on a considéré que la masculinité signifiait que l'homme était supérieur à la femme.

很很气概长期以来被理解成性比性优越。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la notion de masculinité est étroitement liée à la volonté de réglementer le comportement des femmes.

事实上,气慨观念与管束是密不可分

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de savoir si une recherche quelconque est en train d'être effectuée sur l'élaboration de la masculinité.

我们想了解是否就构成气概因素开展过研究。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'hommes et de garçons doivent modifier leurs points de vue sur la masculinité, l'égalité des sexes et la sexualité.

许多人和童必须改变他们对性、性别平等和性看法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家庭认保姆照顾家中孩,能培养孩阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正

Partout, les services forestiers sont influencés par des paradigmes universels où le professionnalisme, la hiérarchie et la masculinité sont prisés.

世界各地林业部门都受到推崇专业精神、等级观念和气概全球模式影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.

在冲突局势中,孩和人都经常会遇到暴力式主义。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que le taux de masculinité de la population ayant une instruction supérieure a baissé rapidement, c'est-à-dire de 37,5 %.

这表明受过高等教育人口性别比迅速降低,即降低了37.5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être, être à bout de, être à la coule, être à l'origine de, être acquis à qn, être altéré de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

J'aime beaucoup les femmes qui émanent beaucoup de masculinité en elles.

我真的很喜欢身上散发着男子气概的女

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des masculinités innovantes, vous avez des exemples ?

的男性气质,你能举个例子吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans des masculinités assez innovantes, on va dire.

可以说,有相当的男性气质。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Après, je ne dis pas que je suis un symbole de masculinité, attention, mais je suis un peu plus masculin.

我并不是说我是男子气概的象征,要注意,但我是更加男性化一点。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Pour moi, c'est lié au patriarcat et à la masculinité toxique.

对我来说,这与父权制和有毒的男性气质有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接