有奖纠错
| 划词

Cette famille mène une vie bien heureuse.

这家人过幸福的生活。

评价该例句:好评差评指正

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

评价该例句:好评差评指正

Cette famille mène une vie paisible et heureuse.

这个家庭过平静而幸福的生活。

评价该例句:好评差评指正

Il mène une vie heureuse.

幸福的生活。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条直通海边的公路。

评价该例句:好评差评指正

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉们一把,步向往后的日子。

评价该例句:好评差评指正

Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

因为诗是星 指神与牧人!

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les autres jeunes, Yu Jun menait alors une « vie à l'occidentale ».

就跟其人一样,也过一种“西式的生活”。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'échantillon du client ou de plans pour mener à bien la transformation.

的样品或来图进行加工。

评价该例句:好评差评指正

En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.

一般来说,一个真正的卡塔尔人可以在什么都不做的情况下一生衣食无忧。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.

另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette route nous mène à la plage.

这条路把我们带向海滩。

评价该例句:好评差评指正

On mène une bataille contre le racisme.

们同种族主义作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

为牧人和王者同样指通向神的道路.

评价该例句:好评差评指正

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策。

评价该例句:好评差评指正

Mener une vie saine, se relaxer, et dormirdavantage.

健康生活,放松,加强睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Je mène une vie prosaïque avec ma famille.

我和我的家人过平凡的生活。

评价该例句:好评差评指正

Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béjaïa.

进入道路岔口,踏上高速公路,朝Béjaïa方向奔驰而去。

评价该例句:好评差评指正

Comme un smicard, il mène une vie très simple.

作为一个领最低工资的人,非常简朴的生活。

评价该例句:好评差评指正

Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.

〈转义〉我缺乏资料不能完成这一研究项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance, renaissant, renaître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Je vais où le vent me mène.

我随风而去。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?

导致事故的情景有哪些?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Leurs techniques d’illusion ne les mènerons nulle part !

幻术再对决下去也会有什么结果了!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Mon cavalier, très concentré, n'en mène pas large.

我的舞伴非常专注,他感到很自在。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et tout ce stress l'a mené en dernière chance.

所有的压力把她推到了最后的机会赛。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est une icône, Gisèle Pellicot, cette lutte que vous menez ?

吉赛尔·佩利科夫,您所领导的这场斗争一位偶像级的斗争?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导

Mais... Et s'il ne nous mène pas à mon amour?

...万一红连着的个人呢?

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.

你所热爱的就你的生活。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的行动宪章。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.

十年来,这个组织对最贫困的人进行帮助活动。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Knapp la regarda s'éloigner dans ce long couloir qui menait aux escaliers.

克纳普默默注着她走在通往楼梯的长廊上的背影。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai pleine confiance en notre capacité à mener à bien cette tâche.

对此,我坚信我们有能力完成这些任务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rusard n'a pas condamné le passage qui mène chez Honeydukes... chuchota Harry.

“唔,费尔奇对通到蜂蜜公爵的路没有动什么手脚吧… … ”哈利的回答更加平静。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.

脱下鞋子,登上通往曼德勒山顶的棚梯。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des années plus tard, elle mènera un 2e combat, celui contre les mines antipersonnelles.

多年后,她将领导第二场战斗,即反对杀伤地雷的战斗。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Calmez-vous, Ned, dis-je au bouillant harponneur, la colère ne mènerait à rien.

“让自己保持安静,”我劝慰着怒气冲冲的尼德,“愤怒并解决问题的最好方法。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Depuis quelque temps Jean Valjean remarquait la vie étroite que menait le jeune couple.

近来,冉阿让注意到年轻的夫妇在节俭过日子。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Affaire à suivre, à voir, vous verrez où ça nous mène toutes ces histoires.

只能再看了,看看最后会怎么样吧。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une petite rente l'avait mené jusqu'aux soixante-quinze ans qu'il portait allégrement.

一小笔年金支撑他活到七十五岁,而且活得很轻松。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il ira tout simplement rejoindre la route de Luknow, qui le mènera droit à Melbourne.

“只要回到由卢克诺通往墨尔本的条大路上就成了吗?!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin, Renaudot, renault, rénazzite, rencaissage, rencaissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接