Cette famille mène une vie bien heureuse.
这家人过幸福的生活。
Elle mène paître les troupeaux tous les jours.
她每天都放羊。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过平静而幸福的生活。
Il mène une vie heureuse.
过幸福的生活。
Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.
请告诉我一条直通海边的公路。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉们一把,步向往后的日子。
Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
因为诗是星 指神与牧人!
Tout comme les autres jeunes, Yu Jun menait alors une « vie à l'occidentale ».
就跟其人一样,也过一种“西式的生活”。
Selon l'échantillon du client ou de plans pour mener à bien la transformation.
能的样品或来图进行加工。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正的卡塔尔人可以在什么都不做的情况下一生衣食无忧。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Cette route nous mène à la plage.
这条路把我们带向海滩。
On mène une bataille contre le racisme.
们同种族主义作斗争。
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样指通向神的道路.
Cette société mène une politique commerciale agressive.
这家公司采用进攻型的商业政策。
Mener une vie saine, se relaxer, et dormirdavantage.
健康生活,放松,加强睡眠。
Je mène une vie prosaïque avec ma famille.
我和我的家人过平凡的生活。
Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béjaïa.
进入道路岔口,踏上高速公路,朝Béjaïa方向奔驰而去。
Comme un smicard, il mène une vie très simple.
作为一个领最低工资的人,过非常简朴的生活。
Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.
〈转义〉我缺乏资料不能完成这一研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais où le vent me mène.
我随风而去。
Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?
导致事故的情景有哪些?
Leurs techniques d’illusion ne les mènerons nulle part !
幻术再对决下去也会有什么结果了!
Mon cavalier, très concentré, n'en mène pas large.
我的舞伴非常专注,他感到很自在。
Et tout ce stress l'a mené en dernière chance.
所有的压力把她推到了最后的机会赛。
C'est une icône, Gisèle Pellicot, cette lutte que vous menez ?
吉赛尔·佩利科夫,您所领导的这场斗争一位偶像级的斗争?
Mais... Et s'il ne nous mène pas à mon amour?
...万一红连着的个人呢?
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
你所热爱的就你的生活。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取的行动宪章。
Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.
十年来,这个组织对最贫困的人进行帮助活动。
Knapp la regarda s'éloigner dans ce long couloir qui menait aux escaliers.
克纳普默默注着她走在通往楼梯的长廊上的背影。
J'ai pleine confiance en notre capacité à mener à bien cette tâche.
对此,我坚信我们有能力完成这些任务。
Rusard n'a pas condamné le passage qui mène chez Honeydukes... chuchota Harry.
“唔,费尔奇对通到蜂蜜公爵的路没有动什么手脚吧… … ”哈利的回答更加平静。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登上通往曼德勒山顶的棚梯。
Des années plus tard, elle mènera un 2e combat, celui contre les mines antipersonnelles.
多年后,她将领导第二场战斗,即反对杀伤地雷的战斗。
Calmez-vous, Ned, dis-je au bouillant harponneur, la colère ne mènerait à rien.
“让自己保持安静,”我劝慰着怒气冲冲的尼德,“愤怒并解决问题的最好方法。”
Depuis quelque temps Jean Valjean remarquait la vie étroite que menait le jeune couple.
近来,冉阿让注意到年轻的夫妇在节俭过日子。
Affaire à suivre, à voir, vous verrez où ça nous mène toutes ces histoires.
只能再看了,看看最后会怎么样吧。
Une petite rente l'avait mené jusqu'aux soixante-quinze ans qu'il portait allégrement.
一小笔年金支撑他活到七十五岁,而且活得很轻松。
Il ira tout simplement rejoindre la route de Luknow, qui le mènera droit à Melbourne.
“只要回到由卢克诺通往墨尔本的条大路上就成了吗?!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释