有奖纠错
| 划词

La lumière est la plus rapide des messagères.

传播最快的是光。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre nous peut être le messager de la paix.

我们每个人都可以是和平使者。

评价该例句:好评差评指正

17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.

17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général envisage actuellement de désigner de nouveaux Messagers de la paix.

秘书长正在考虑任命新的和平使者。

评价该例句:好评差评指正

En ayant deux cultures, nous voulons être un pont, un messager entre les deux peuples.

了解两种不同文化的我们,希望成为这两国人民的一座桥梁,一个信沟通点。

评价该例句:好评差评指正

Suggérer autrement, toutefois, pourrait détruire le message et le messager.

不过,做出另一番暗示,可能破坏送信人的信

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.

作为报信人把通知转交卖主。

评价该例句:好评差评指正

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获和提供情报,充当向导以及传递信件等。

评价该例句:好评差评指正

Le messager de la paix Michael Douglas, participera à l'inauguration de l'exposition, le 23 octobre.

和平信使迈克尔·道格拉斯将参加1023的开幕式。

评价该例句:好评差评指正

À leur retour en Somalie, les lauréats deviendront des messagers de la paix dans leurs communautés respectives.

这几位青年返回索马里后将成为各自社区的和平信使。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les pôles commerciaux remplissant les conditions préalables et leurs membres dûment enregistrés peuvent envoyer des messagers ETO.

只有事先获准的贸易点及其注册成员才可以张贴电子贸易机会。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont de bons messagers dans leur propre génération et dans la société en général.

年轻人在自己同辈人以及在整个社会中都是高效的信传达者。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre nous doit se transformer en messager de paix et en ambassadeur de bonne volonté.

我们每一个人都应当成为一个和平使者和友善大使。

评价该例句:好评差评指正

Les annonces demandant « des hommes de préférence » ont été notées pour les emplois suivants  chauffeur, messager, garagiste et vigile.

招聘广告中注明“男士优先”的行业有:司机、邮递员、机械师和保安。

评价该例句:好评差评指正

Je nommerai prochainement un Messager de la paix uniquement chargé de promouvoir la cessation de la violence contre les femmes.

我很快将任命一名和平信使,其全部任务就是提倡制止针对妇女的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants sont transportés par des officiers du RUF et confiés à des messagers libériens jusqu'à Foya-Kama ou Voinjama, puis à Monrovia.

这些钻石由联阵指挥官和受信赖的利比里亚运送人带往福亚卡马或沃贾马,然后送往蒙罗维亚。

评价该例句:好评差评指正

Avec la disparition de Jean-Paul II, le monde perd un messager infatigable de la paix, un grand serviteur de l'homme, de l'humanité.

约翰-保罗二世的逝世使世界失去了一位不遗余力地进行努力的和平使者和一位伟大的人类公仆。

评价该例句:好评差评指正

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办公房地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.

委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍和信使。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.

勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ceux-là deviennent des messagers du Khan.

这些人成为了可汗的使。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ayez confiance en moi, madame ; faites-moi cet honneur, ma reine, et je trouverai le messager, moi !

“请相我,娘娘;请给我这份荣誉吧,王后。这人我找得!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Approche, dit le messager, ou je m’approcherai, moi.

‘那么,走过来吧,’那人说,‘要不然,如果你允许的话,我走你那儿来也可以。’

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Notamment la technologie de l’ARN messager.

特别是核糖核酸技术。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le messager ne m’a donné aucune explication.

“那差没有说。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.

事实上,这些神圣的诗人是使谈判者,可以自由地来去自如。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il paraît que la suivante à un beau style, dit nonchalamment le messager.

“看来这位侍女文笔很动人啊。”那位人站在一旁漫不经心地说。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Si son messager pouvait aller dans un endroit, pourquoi ne pouvait-il aller dans l'autre ?

可是要是他能派人这儿来,为什么不让他直接去取呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La lettre écrite, Carlini s’en empara aussitôt et courut dans la plaine pour chercher un messager.

一写好,卡烈尼就一手里,急急忙忙地奔山下去找差了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’aime mieux l’attendre ici, dit en riant le messager.

“我还是等在这儿的好。”那差微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Villefort ? s’écria le roi ; ce messager s’appelle-t-il donc M. de Villefort ?

“维尔福先生!”国王喊道,“那使的名子叫维尔福吗?”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et maintenant, madame, à vous revoir. Demain je viendrai vous annoncer le départ de mon messager.

“现在,夫人,再见吧。明天我将来告诉您我使者的行期。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Revenons à l'ARN messager. Eh bien c'est la copie d'un petit morceau de l'ADN du virus.

让我们重新说使 RNA。那是病毒 DNA 的一小段副本。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; le messager ne vous a-t-il pas dit qu’il y allait du salut de votre père ?

“是的,那人不是说这关系你父亲能否得救吗?”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je l’ai entendu de la bouche même du messager.

“我是听那位使者亲口说的。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le messager, sans répondre un seul mot, s’inclina, prit la lettre, le bon de deux cents pistoles, et sortit.

差二话没说,鞠一躬,接过两百比斯托尔的支票,就退出来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Kubilaï l'engage comme ambassadeur messager, un rôle très important qui implique de parler couramment les 4 langues utilisées dans l'empire.

Kubilaï 聘请他为使,一非常重要的角色,职务涉及流利地说帝国使用的4种语言。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Angelos, en grec ancien, c’est un messager, celui qui apporte une nouvelle.

Angelos,在古希腊语中,是使者,是带来消息的人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi, sire, dit M. de Blacas, je vais chercher mon messager.

“我呢,陛下,”勃拉卡斯公爵说,“我去找一下我的使。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pour lui épargner de la dépense, sa mère lui envoyait chaque semaine, par le messager, un morceau de veau cuit au four.

为了省得他花钱,他的母亲每星期都托邮车给他带来一大块叉烧小牛肉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨, 别管, 别管人家怎么说, 别管闲事, 别号, 别晃动桌子, 别集, 别家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接