有奖纠错
| 划词

La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.

战争这件事太重要了,不能交给人处理。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似警和武装分子之间对峙事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Tout soldat est soumis aux règlements militaires.

任何士兵都要服从营规定。

评价该例句:好评差评指正

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有方的

评价该例句:好评差评指正

L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

事组织规定, 中尉服从上尉。

评价该例句:好评差评指正

Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.

人在有刺铁丝网下匍匐穿过。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.

民的伤亡尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.

人,身穿小的服,目光和蔼。

评价该例句:好评差评指正

Société puissant et technologiquement avancé, les anciens militaires entreprises.

本公司实力雄厚,技术先进,原工企业。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.

写完的所有东西都呈送事当,因为调查仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名人去恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须服兵役。

评价该例句:好评差评指正

Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.

一架用飞机于半月前降落在那。

评价该例句:好评差评指正

On vise également les militaires et les ex-combattants.

我们还将特别关注人和前战斗人员的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.

尽管如此,界法官仍将认定德雷福斯是有罪的。

评价该例句:好评差评指正

Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.

大型国有进出口贸易公司,拥有品专营权。

评价该例句:好评差评指正

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都让人尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

每艘船载着五六个事人员。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de solution purement militaire.

不可能有纯事的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit accroître l'assistance non militaire.

国际社会需要增加非事援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Le sac, CHANEL l'emprunte aux militaires en campagne.

香奈儿从男士军用背包中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.

我们中学没有任何军事化的东西,也取消

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense, toutes les vestes un peu militaires glam, en fait.

其实,我觉得是所有迷人的军装夹克。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

On sort de la Seconde Guerre mondiale. Les femmes portaient des tenues très militaires.

第二次世界大战结束后,女人们穿着特别军式的装。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, l’admiration éclata. Il n’y avait que les anciens militaires pour être aimables en société.

于是众人欢腾起来。哎!看来只有当过兵的人能在大家相聚时博得众人的欢心!

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Ainsi, chaque 8 mai, le Président de la République remonte les Champs-Elysées accompagné de militaires.

因此,每5月8日,共和国总统都会在士兵的陪同下走上香榭丽舍大街。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce réseau était financé par l'administration militaire, mais ce n'était pas un projet militaire.

这个网络是由军事机构资助的,但它并不是一个军事项目。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vocation des SBA est donc militaire.

因此,SBA有军事使命。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils jouent un rôle important sur les plans militaire, économique et scientifique.

它们在军事,经济和科研上扮演角色。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.

我们的军人成功地参与维和行动。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La supériorité militaire des britanniques est écrasante.

英国人的军事优势是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Des militaires ont tué le nouveau Président.

士兵杀死新总统。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elle se retrouve face à la technologie militaire européenne la plus moderne de son temps.

他们面对的是当时欧洲最先进的军事技术。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seulement dans les cantines militaires et les hôpitaux.

只有在军队食堂和医院被使用。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est donc une alliance politique et militaire.

因此这是一个政治和军事联盟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La base militaire est partagée entre les deux pays.

两国共享军事基地。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Plus particulièrement parmi les classes ouvrières et les militaires.

尤其是在工人和军人阶层中盛行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Seuls trente vaisseaux militaires étaient encore en service.

仅有三十艘恒星级战舰在役。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

« Au temps pour moi » est une expression d'origine militaire.

" Au temps pour moi " 是一种源自军事的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De plus, on y trouve une grande base militaire navale.

此外,还有一个大型海军基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接