8.Personne ne répondit, personne ne fit un geste, à part Queudver qui continuait de sangloter sur le sol en serrant contre lui son moignon sanglant.
没有人说话,没有人敢动。只有虫尾巴倒在地上,捧着流血手臂啜泣。
「哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse
9.Ils respectèrent aussi certains manchots très-innocents, dont les ailes, réduites à l’état de moignons, s’aplatissaient en forme de nageoires, garnies de plumes d’apparence squammeuse.
10.La moitié supérieure du corps rampa un instant dans une mare sanguinolente, mais l'homme ne put s'aider que de deux moignons, car ses bras avaient été tranchés.
11.Sa besogne achevée, Queudver tomba à genoux devant le chaudron, puis s'affaissa sur le flanc et resta étendu sur le sol, agité de spasmes et de sanglots, serrant contre lui le moignon sanglant de son bras mutilé.
虫尾巴完成了任务,跪倒在坩埚旁,身子一歪,瘫在地上,捧着自己流血断臂喘息、抽泣。
「哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)
13.Il avait enveloppé son moignon dans un pan d'étoffe.
「哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集
14.On me mettait des bébés dans les bras, on me montrait des plaies, des moignons, on m'attrapait en pleurant, d'autres me tiraient pour aller voir autre chose.