有奖纠错
| 划词

Les moineaux se perchaient sur les fils électriques.

麻雀线上。

评价该例句:好评差评指正

Fini les plus tard, la vanne immense stade nul, seuls les moineaux de nourriture dans l`herbe luxuriante.

考完之后,偌大的运动场无一人,只有麻雀们茂盛的觅食。

评价该例句:好评差评指正

Ces moineaux ne sont pas farouches.

这些麻雀不怕人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精, 从花盆中挖出(花卉), 从坏处去想某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Mes seuls visiteurs sont pour l'instant les moineaux.

目前唯来看我的人是麻雀们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Des brochettes de moineaux, des pâtes au ragù de canard et crème au café.

麻雀串、鸭肉酱意大利面和咖啡奶油。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Bientôt l’une après l’autre, comme des moineaux hésitants, ses amies arrivèrent toutes noires sur la neige.

不多些伙伴们就都跟犹豫不决的麻雀样,个接着个来了,在洁白的雪地上缀上几个黑点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voici : j’ai rencontré ce matin deux moineaux qui se battaient ; ce soir, je me cogne à une femme qui querelle.

“是这样:今早我看见两个麻雀打架,今晚我又碰上个吵吵闹闹的女人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'était là que j'ai vu les moineaux ;il y en avait peut-être une demi-douzaine.

时我看见麻雀,大概有六只。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bon d'accord, il m'est déjà arrivé de manger une limace ou deux, mais des moineaux, il ne faut pas exagérer !

好吧,以前吃过两只涕虫,不过麻雀,别夸张!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En France, les espèces en déclin sont principalement l’anguille, les moineaux, le coucou.

在法国,下降的物种主要是鳗鱼,麻雀,杜鹃。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

N'encouragez pas ces deux têtes de moineaux !

别鼓励这两个麻雀头!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme on dit aux enfants pour les moineaux, les parents pouvaient aller lui mettre un grain de sel au derrière, ils la rattraperaient peut-être.

大人们教孩子们如何捉麻雀的方法,在麻雀的身后撒些盐粒也许会把捉回来!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un des jeunes a dit: " C'est le maire" et ils sont partis comme une volée de moineaux.

个年轻人说:“是市长。”然后他们麻雀样离开了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je n'ai jamais vraiment faittrès attention aux moineaux avant mais dans leur petit cerveau d'oiseausont inscrites toutes les leçons de vol qu'il me faudrait des annéespour absorber.

我从来没有真正关注麻雀之前,但在他们的小鸟大脑写所有的飞行教训,这将需要我多年吸收。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Elle était brillante de soleil, lisse comme un miroir, tellement douce qu'on entendait à peine son murmure ; des moineaux cachés pépiaient et la voute immense du ciel recouvrait tout cela.

阳光照耀,海镜子样光滑,而且样平静,简直听不见潺潺的水声;几只麻雀躲在旁啾唧;晴空万里,又把这切罩在底下。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Néanmoins, le repas fut aussi varié que délicat. La viande sèche, les œufs durs, les mojarras grillés, les moineaux et les hilgueros rôtis composèrent un de ces festins dont le souvenir est impérissable.

虽然饭菜做法简单,晚饭的菜肴却又丰富又鲜美。干肉、硕蛋、烤麻雀、烤“喜格罗”、烧鱼,这些组成了席盛筵,使参加的人永远不能忘记。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ne pouvait pas assister à ça, son sang ne faisait qu’un tour, quand elle voyait son homme entre ciel et terre, à des endroits où les moineaux eux-mêmes ne se risquaient pas.

不能目睹丈夫悬在天地之间的景象,可是连麻雀都不敢去的地方;看血就直往头顶上冲。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Chez les Maheu, la dernière pelletée d’escarbilles était brûlée depuis la veille ; et il ne fallait plus songer à la glane sur le terri, par ce terrible temps, lorsque les moineaux eux-mêmes ne trouvaient pas un brin d’herbe.

马赫家昨天把最后的铲子煤渣烧光了;在这样恶劣的天气里,休想到矸子堆上去捡煤渣,就是麻雀也找不到根小草。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, dans la maison, il y avait un pullulement extraordinaire de mioches, des volées d’enfants qui dégringolaient les quatre escaliers à toutes les heures du jour, et s’abattaient sur le pavé, comme des bandes de moineaux criards et pillards.

另则,大宅院里的孩子很多,不时地有孩子在四面的楼梯里爬上爬下,在天井里打架,吵闹着争食的麻雀般。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

C'est-à-dire les moineaux et les souris.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑中短篇小说

Les moineaux se faisaient bien rares sur les toits, et les égouts se dépeuplaient.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

En même temps qu’elle, s’envolèrent deux moineaux qui convoitaient les miettes de son croûton et que le même geste avait effrayés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从宽地, 从框子里取出, 从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良, 从两方面看, 从两个角度看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接