有奖纠错
| 划词

Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.

若想个装置更多的信息,可以参照法国计量网的释。

评价该例句:好评差评指正

Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.

它还列入卫生计量网正在进行的卫生普查工作。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.

标准化、计量学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.

开发一个新的计量学实验室并发起ISO 14000计划。

评价该例句:好评差评指正

Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.

为标准化和计量实验室的升级建立一个标准部门。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.

卫生信息系统是通过卫生计量网等伙伴系加以改进的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque

标准化、计量法和测试办公室也有权进行罚款。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.

标准化和计量问题国家中心负责签发证书,表明于核证武器的各项要求均已达到。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.

该项目旨在加强与标准、计量、测试和质量有的机构和国别能力。

评价该例句:好评差评指正

Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.

工发组织目前正与莫桑比克的国家质量所合作,在计量领域执行一项综合方

评价该例句:好评差评指正

Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.

支助包括标准和计量、质量保证、测试和认证以及市场情报。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.

所有仪器均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.

在符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准化和计量中心发出证明。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.

计量、标准、测试和质量保证机构是现代工业活动的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.

其目的是通过转让生态技术和建立标准化和度量衡制,促进可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.

其首批重点注视的机为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共卫生局等。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.

一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.

工发组织在质量、计量学和标准化以及与环境有的国际议定书的执行方面特别受到公认。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.

令人鼓舞的是注意到有标准、计量学和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir fournir la preuve de conformité ils devraient disposer du cadre institutionnel et juridique qu'exigent la normalisation, la métrologie, les essais et le contrôle de la qualité.

证明合规,发展中国家必须首先具备有标准、计量、测试和质量的机构和法律框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire, piqûre léopardée, piqûre moyenne, piqûre oblique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le service métrologie de la Direccte, monsieur.

la Direccte的生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya, pircéite, pire, pired'eau, pirée, Pirenne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接