有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, et le développement du mûrier vin et d'autres produits.

并同时开发了桑果酒等产

评价该例句:好评差评指正

Li Kang est la plus complète de produits, l'efficacité de mûrier le meilleur des produits de santé.

康莉产是现今最齐全、功效最好的桑椹健康产

评价该例句:好评差评指正

Sériciculture la promotion des nouvelles technologies. Variétés de vers à soie de nouvelles variétés de mûrier nouveaux services d'information.

业新技推广.新种新桑种信息服务。

评价该例句:好评差评指正

Des étendues plus réduites occupées par des vignobles, des vergers et des plantations de mûriers ont été endommagées.

一些葡萄园、果园和桑树林也遭到破坏,但范围有

评价该例句:好评差评指正

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

是动物纤维制,她是由茧抽再经编而成的

评价该例句:好评差评指正

En outre, les métiers ont été diversifiés (culture tissulaire, horticulture, papier de mûrier, céramique, tapis, textiles et tourisme) afin de réduire au minimum le risque d'échec.

此外,发展了以组培养、园艺、桑皮纸、陶瓷、地毯、和旅游等为基础的产业,目的是通过多样化经营而最大度地减少经营失败的风险。

评价该例句:好评差评指正

Former un grand nombre de variétés de fines graines de moutarde, du mûrier, le soja, tandis que Miller Park, et ainsi de suite une série de cultures!

培养了大量种优良的榨菜种籽、桑苗、毛豆、边柏苗等一系列的农作物!

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1997, la société a reçu de l'Académie chinoise des sciences agricoles de l'Institut de vers à soie et de soutenir sans réserve le développement de produits sains mûrier famille.

公司自一九九七年就得到中国农科院研所的大力支持并全力开发桑椹系列健康产

评价该例句:好评差评指正

C'est en commun que les femmes règlent des problèmes de l'économie non structurée qu'il est impossible de régler individuellement, tels que les semailles, la moisson, l'irrigation, la culture du tabac, du mûrier et la collecte des fruits et du coton.

妇女共同解决诸如播种、收成、水利工程、种植烟草、种粮、养、采摘水果和棉花等个人不可能解决的非经营活动问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des sagoutiers, végétaux qui croissent sans culture, se reproduisant, comme les mûriers, par leurs rejetons et leurs graines.

些西米树,不用种植就能生长的植,有如桑树那样,凭着其根蘖和种子,自然地生长繁殖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La production de soie est en effet réalisée à partir du ver Bombyx Mori qui vit sur le mûrier blanc.

蚕丝的生产确实由生活在白桑树上的家蚕完成的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est pour lui que tous ces mûriers ont été plantés.

,种植了所有些桑树。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ces jeunes plants de mûrier sont destinés à une quinzaine de producteurs des Cévennes en train de s’installer.

些年轻的桑树植塞文山脉的大约十五在定居的生产者准备的。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Comment donc était-il ce montagnard qui nous fit peur dans une ruelle, entre la mosquée Berdaine et cette place charmante qu'ombrage un mûrier?

登山者怎么会在贝尔丹清真寺和被桑树遮荫的迷人广场之间的小巷里吓到我们?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'Italien ne se limite pas aux apparences : il écrit comment la puissance des Yuan repose sur un étrange papier-monnaie, fait de billets en écorce d'arbres de mûrier.

意大利人的篇章并不仅限于外表: 写道,元朝的强大建立在一种奇怪的纸币上,由桑树皮制成(取出外皮与树之间的一层薄薄的内皮,然后将内皮浸在水内,随后再把它放入石臼中捣碎,弄成浆糊制成纸,实际上就像用棉花制的纸一样,不过黑的。待使用时,就把它截成大小不一的薄片儿,近似方形,但要略长一点)。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A Pindaya, une petite ville située non loin du lac Inlé connue pour ses ateliers d’ombrelles, vous pourrez observer la fabrication de ce papier, issu de la fibre du mûrier.

在离莱茵湖不远的一以遮阳伞作坊闻名的小镇宾达雅,您可以观察到种由桑树纤维制成的纸张的生产过程。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Après avoir embrassé par un coup d'œil l'esprit de son temps, le possesseur de la pauvre imprimerie de la rue du Mûrier, écrasé par les frères Cointet, devina le rôle que l'imprimerie allait jouer.

在一眼领略了那时代的精神之后,米里耶街上可怜的印刷厂老板,在被库安泰弟兄压垮之后,猜到了印刷将要扮演的角色。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ici, à Monoblet, renaît un crépitement familier dans la région, comme une petite pluie d’été : c’est le claquement des mandibules des milliers de vers à soie, occupés à croquer dans les feuilles de mûriers.

里,在Monoblet,一种熟悉的噼啪声在该地区重生,就像夏天的小雨:它成千上万的蚕的下颌骨的撞击,忙着在桑树的叶子上嘎吱作响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接