有奖纠错
| 划词

C'est là la solution retenue par la Belgique notamment.

除了另一些国家之,比利时采取了此项立场。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi notre gouvernement s'est fixé pour priorité notamment de garantir l'instruction générale.

确保普及教育是我国的优先任务之一。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».

法院甚至仔细审查了“et notamment”一字之前之后的逗

评价该例句:好评差评指正

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他17指令就有关品行测试的申请作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Après les termes « y compris » il faut ajouter une virgule et le mot « notamment ».

在“包括”之后,应该增加逗“除其他”等话。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements, notamment financiers, doivent être tenus.

财政方面其他方面的承诺必须兑现。

评价该例句:好评差评指正

Israël y implanterait des usines, notamment chimiques.

以色列将把化其他搬到这些业区来。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme favoriserait la coopération technique, notamment Sud-Sud.

经常程序将促进技术合作,包括南南合作。

评价该例句:好评差评指正

La discussion est essentielle, notamment avec les enfants.

开展讨论,尤其是与儿童开展讨论,是极为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des églises doit être notamment encouragé.

应特别鼓励教会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas à propos du mariage.

特别报告员指出,已经到了正视解决种姓问题的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions représentatives timoraises, notamment le Parlement, fonctionnent bien.

东帝汶的代议制机构,包括其议会运作良好。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités sont prévues, notamment au niveau régional.

对进一步的活动包括区域一级活动作了安排。

评价该例句:好评差评指正

Réformer le secteur de la sécurité est notamment crucial.

例如,改革安全部门是一项关键性任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous déployons notamment les efforts suivants dans ce domaine.

除其他,我们目前正在该领域做出以下努力。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'Europe est touchée, notamment celle de l'Est.

欧洲目前也受到影响,特别是东欧。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.

米特罗维察发生的情况特别令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

La Convention vise à protéger les écosystèmes, notamment les forêts.

《公约》谋求保护包括森林在内的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé fait notamment partie des partenaires du projet.

项目的合作伙伴包括私营部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte, psammosère, psammothérapie, psathurose, psathyrite, psaume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On travaille uniquement sur des pièces nobles, on travaille en épaule notamment.

我们只选猪肉中最好的部分,特别是肩肉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notamment sur un point où lui n'excelle pas vraiment.

尤其是在他并不擅长的一个领域。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

On voit très peu d’artistes et notamment pas les artistes contemporains.

我们看到几乎没有艺术家且尤其没有现代艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est un métier qui est noble, notamment plus avec avec là, C'est assez unique.

这是一项高贵的职业,尤其是结合竖琴制造工艺,显得非常独特。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On entend notamment les airs de Carmen.

尤其我们能听到卡门。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le calendrier paraît serré, notamment pour la tour Montparnasse.

日程安排似乎很紧,尤其是蒙帕纳斯大厦。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'intéresse notamment au théâtre et à la mode.

和时尚尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.

这会导致它们受伤,尤其是骨折。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Notamment le festin actuellement ou aussi la plantation du maire.

特别是现在的宴会,还有市长的植树活动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour les herbes notamment, il y a beaucoup de possibilités.

尤其是在调配香料方面,还有很多其它的选择。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur situation s'est malgré tout améliorée, notamment en Irak.

他们的情况有所改善,尤其是在伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un écrivain engagé contre la peine de mort, notamment.

他尤其是一个反死刑的作家。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le mariage est souvent devenu une façade, notamment dans la famille Manet.

他经常将婚姻呈现在画作中,尤其是马奈自己的父母。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça se pratique comme ça, notamment dans le sud de l'Allemagne.

就是这样操作的,尤其是在德国南部。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un super prédateur qui chasse de petits animaux, et notamment des serpents.

它是捕猎小动物的超级掠食者,尤其是蛇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Auvergne, ça va être la destination parfaite, notamment pour faire des randonnées.

奥弗涅将是完美的目的地,尤其是徒步旅行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.

所以,我没有谈到一些时态,特别是虚拟式未完成过去时和虚拟式愈过去时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et, notamment avec la conjonction et, ET, il ne faut jamais la faire.

特别是连词et,永远都不能连诵。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ils sont en lien avec l'apparition notamment de cancer de la vessie.

它们与膀胱癌的出现有关。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui encore, l'Alexandrin a pas mal de succès, notamment dans la publicité.

即使在今天,亚历山大体诗(十二音节诗)也相当成功,尤其是在广告方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudoconglomérate, pseudocopiapite, pseudocotunnite, pseudocouche, pseudocristallite, pseudodeltidium, pseudodeweylite, pseudodiabase, pseudodiorite, pseudoéclogite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接