La nudité et le sexe sont interdites à partir de photos et de la discussion.
体和色止的照片和讨论。
Selon l'État partie, si des plaintes n'ont pas fait l'objet d'enquêtes, c'est soit parce qu'elles n'ont été portées devant aucune autorité interne, soit parce qu'elles n'ont pas été portées devant l'autorité compétente (arrestation arbitraire, nudité, ouverture de la correspondance).
根据缔约国,没有调查的申诉,不是因为提交人没有在任何国内当局提出,就是因为他没有向负责的当局提出(任意逮捕、体况和拆信件)。
Dans l'industrie de la publicité et du marketing, l'absence d'éthique des affaires et de codes de conduite a ravalé les femmes au rang d'objet dans des campagnes de publicité ou dans des concours de beauté, perpétuant des normes de beauté reposant sur la nudité.
在广告和营销业,由于缺乏商业道德和伦理标准,妇女用作广告与营销活动、选美活动中的物品,使得依靠露的选美标准继续盛行。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐战争”的一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方关押的男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为的穆斯林男子憎恶同性恋的想法(如强迫堆叠体男性囚犯、强奸、强迫与其他拘留者进行同性恋行为)和使得拘留者感觉受到阉割(如强迫身体、强迫穿女性内衣、用假的月经血涂抹拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il dépeint également quelques aspects de la société malienne notamment lorsqu'il désapprouve un certain nombre d'us et coutumes, en particulier la nudité partielle des femmes et les rapports entre personnes non mariées, qui ne correspondent pas aux habitudes arabes.
他还描绘马里社会某些方面,特别是当他不赞成一些习惯和习俗时,特别是妇女部分裸体和未婚者之间关系,这与阿拉伯人习惯不符。