Sa maison est contre la nôtre.
他房子紧挨着。
C’est un appartement beaucoup plus grand que le nôtre.
这套房子比大得多。
Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...
苹果教父乔布斯用他一生改变了生活。
Quel type d’avion est le nôtre.
飞机什么机型?
Leur main trouve toujours la nôtre.
她手在手心里找到。
Nous devons y mettre du nôtre.
应该齐心协力。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他有他烦恼, 有。
Il a adopté un point de vue différent du nôtre.
他取了一种与不同观点。
Jérusalem a toujours été nôtre et le restera toujours.
耶路撒冷一直,以后也将永远。
Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
共同挑战独一无二。
Les objectifs du Comité en la matière sont les nôtres.
反恐委员会在这方面目标就目标。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正各有关会员国必须自主这一进程。
Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.
一个适合于儿童世界则儿童拯救。
En outre, ils reconnaissent la contribution qui peut être la nôtre.
此外,他承认能够作出贡献。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在相互关联世界中,安全不可分割。
Son succès sera aussi le nôtre et nous lui souhaitons bonne chance.
她成功就成功,向她致以良好祝愿。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.
像国这样弱小国家特别受到这些问题影响。
Leur expérience, leur histoire, leurs perceptions et leurs cultures peuvent enrichir les nôtres.
它经验、历史、见解和文化可以丰富。
Mais il peut arriver que dans certains cas, ses priorités diffèrent des nôtres.
但,在某些情况下,他优先事项可能与不同。
C'est le défi de l'Afrique, et c'est aussi le nôtre.
这非洲挑战,也挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez le bienvenu, milord, dit-il, vous êtes des nôtres.
“欢迎您的光临,勋爵,”他说,“您是自己人。”
Mais vous n’êtes pas des nôtres, dit Porthos.
“可是,您是我的人啊,”波托斯说。
Pourquoi le Nouvel An chinois est après le nôtre ?
为什么中国的新年(春节)在我的新年(元旦)之后?
Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.
有一个比我这边更强的发射站。
Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre.
除非的家庭很开放,像我的家庭那样。
Le temps a passé, le nôtre avec, tu ne penses pas ?
间飞逝,同走了我的间,得吗?
D’Artagnan, racontez-nous votre nuit ; nous vous raconterons la nôtre après.
达达尼昂,将昨天夜里的情况给我讲讲吧;然后我再把我的事告诉。”
Votre existence valait plus que la nôtre. Donc il fallait la conserver.
您的生命比我的生命更有价值。那么就应该把空气留给您。”
On ne finance pas les nôtres.
我提供的退休金并是给我自己的。
Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.
科学家使用的间与我的几乎没有关系。
Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.
先推进去,就像我家里的一样,好了。向右转动。
Voilà l’homme qu’il faut dans des temps comme les nôtres ! dit un second.
“他正是目前我所需要的人材。”第二个说。
Altamira m’apprend que vous êtes des nôtres, lui dit don Diego, toujours plus grave.
唐·迭戈·比斯托斯说,神色更加庄重:“阿尔塔米拉告诉我,您是自己人。
Puisse cette force intérieure être aussi la nôtre.
愿这种内在的力量能成为我的力量。
Mais pourquoi faut-il qu'il se complique tellement la vie… et qu'il complique la nôtre ?
“可是他为什么要把自己的生活弄得这么艰难——还有我?”
Nous devons faire entendre la nôtre.
我应该发出自己的声音。
Une femme : Moi, je préfère que ce soit le nôtre.
我,我更希望这是我的选择。
Elle n'a pas de vacherin qui donne cette onctuosité qu'à la nôtre, ici.
它里面没有瓦彻林奶酪赋予我这种奶酪锅底的粘稠感。
– Ni avec le nôtre, dit Cho.
“对,”秋说,“能跟我的相冲突。”
Cette relation qui était supposée être la nôtre est devenue au fil des ans la tienne.
我的关系已经越来越平等了,完全是由来主导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释