Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则遵守与该承诺相财务义务。
Je vous ai de l'obligation de m'avoir soutenu.
感谢您对支持。
Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services.
们不得已只得请您另谋高就。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
觉得王职责还有很多要学。
Le succès est un concept.Devenir riche est une obligation.Le bonheur est un droit.
成功是一种观念. 致富是一种义务. 快乐是一种权利。
?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不是必须,而只是们向中方表达一种友好姿态。
Dans ce cas-là, comment vous pensez du principe de la protection fiduciare de l'obligation pré-contractuelle?
那么,先合同义务之信赖保护原则呢?
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行交通信号是必须执行。
Hier, partir était, pour le père de cet étudiant, une obligation.
,这位大学生父亲必须离开。
Il serait souhaitable de rationaliser ces obligations.
们认为应精简提交报告要求。
Ce rapport devrait également refléter cette obligation.
它报告也应反映这种义务。
À cet égard, nous remplissons nos obligations.
在这方面,们正在履行们义务。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
叛乱分子也必须履行其义务。
La CPI n'a pas de telle obligation.
国际刑事法院没有类似政治问责制。
Cet engagement est lié à notre obligation constitutionnelle.
这一承诺来自们宪法义务。
Israël doit s'acquitter de ses obligations juridiques.
以色列应当履行其法律义务。
Le Guatemala doit se conformer à certaines obligations.
可观成果有,增加对社会经济及政治利益参与,消除不平等和实现种族平等。
4 Singapour prend au sérieux ses obligations internationales.
4 新加坡认真对待它国际义务。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各条约机构对保护义务加以阐述。
La Convention fait aux parties l'obligation d'interdire.
前签署这项公约国家已有103个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le faux travesti se déguise par obligation.
那些不自然的男扮女装者是出于义务而伪装自己。
L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.
乌克兰尚未加入北约,所以成员国没有义务进行。
Je regrette, on n’a pas à faire d’obligations.
我觉得很遗憾,我们不是都必须做。
Mais il n'y a bien sûr aucune obligation.
但这不是义务。
Alors, pour moi, c'est une obligation d'être clair.
对我说,做到清楚表达是一项义务。
Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.
没有义务签终身合同。
Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.
国际贸易术语定义了买方和卖方涉及到发货方面的必做之事。
Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.
销售点有义务把它们和它们的配件一起。
Croyez-vous m’avoir quelque obligation ? lui dit M. Chélan, sans répondre à son salut.
“您认为您受过我的恩惠吗?”谢朗先生说,没有理他的问候。
Alors vous aussi, vous avez l'obligation de savoir faire ça chez vous.
所以大家也一定要学会在自己家里制作哟。
Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.
没有人答他。当然,他没有义务为自己辩护。
C’est au Valenod qu’il en aura l’obligation, et c’est moi qui suis compromis.
他该谢的是瓦勒诺,我还是受牵连的呢。
Quand j'ai été libéré de mes obligations, j'ai pris un train pour Paris.
当兵役期满后,我坐了一辆火车到巴黎。
Il fera face à l'ensemble de ses obligations.
他将履行所有判决。
Ils ont donc une obligation d'excellence.
因此,他们有义务传承下去。
Et ils se sentent dans l'obligation de faire un choix très rapidement.
他们就认为必须马上做出决定。
Et nous, quelles sont nos obligations avec l’agent ?
我们和代理人的职责是什么?
La mort ! mais vous avez de grandes obligations à remplir envers la Société, mademoiselle.
“死?可是,你对社会负有重大的义务呢,小姐。
C’est une question de vie privée et je n’ai aucune obligation de répondre à vos interrogations.
“那好,这属于个人隐私,我没必要答你们的问题。”
Les particuliers, qualifiés de maîtres d'ouvrage, ont l'obligation, quant à eux, de souscrire une assurance dommages-ouvrage.
符合条件的个人项目业主,有义务购买房屋损坏险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释