Il est difficile de transplanter un organe.
移个器官很难的。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑思维的器官。
Ce journal est l'organe officiel d'un parti .
这份报纸个政党的机关报。
Ce viscére étant le principal organe de la digestion.
这个内脏消化功能的主要器官。
Main douce lumière les oies et les organes internes.
主营新鲜光鹅及内脏。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移手术。
La Commission multipartite est un organe informel.
国会各党派委员会个非正式委员会。
Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.
双方应同独立机构充分合作。
La Commission est un organe à composition limitée.
委员会个成员数有限的机构。
Le Conseil de sécurité est un organe puissant.
安全理事会个强有力的机构。
La principale zone d'opération de transplantation d'organes après le médicament.
主要经营器官移方面的术后的用药。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,深入的地方。
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
这些法律由独立的司法机构实施。
Cette liste est dressée par les organes de police.
拟定这份名单警察机构的职权。
Certaines personnes sont membres de plus d'un organe.
当中部分人士更为多于个组织服务。
La Conférence est le principal organe de l'Agence.
大会应本机构的主要机关。
L'Inde a été réélue à ces deux organes.
印度再次当选为这两个机构的成员。
Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif.
自治的安排包括个立法执行机构。
J'ai nommé Ian Martin pour diriger cet organe.
我任命伊恩·马丁担任委员会主席。
Observations faites par les organes de contrôle de l'OIT.
二. 劳工组织监机构的评论。 没有待提评论意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle des organes dédiés au chant bien entendu.
当然说的是用来唱歌的设备。
Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.
它指的是位口腔中的器官。
Et il y a un organe qui est particulièrement gourmand en sucres.
还有一种器官特别需要糖。
En fait, il y a plein d’organes qui peuvent devenir des épines.
事实上,植物的很多器官。
Elles peuvent causer de grands dégâts à vos organes et même vous tuer.
它对的器官造成巨大的伤害,甚至杀。
La lymphe, c'est un liquide blanchâtre qui sert à nettoyer tes organes.
淋巴液是一种用清洁器官的白色液体。
Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.
这种大量的脂肪产生炎症,损害器官及其功能。
Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.
所有的鱼都没有眼睛。这种意外的收获有利食物的补给。
L'épuration s'arrête aussi sur d'autres organes essentiels… à commencer par les médias.
肃清行动也波及到其他重要机构… … 首先是媒体。
Tous ces éléments voyagent d'un organe à l'autre à travers le sang grâce au plasma.
在血浆的帮助下,这些所有元素通过血液从一个器官转移到另一个器官。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
Chaque vase recevait un organe qui lui était propre.
每个罐子都装有不同的器官。
Ils peuvent préparer des fractures corriger des malformations retirer des organes malades sauf en cas d'urgence.
除非紧急情况以外,他可以正骨,纠正畸形,清除病变器官。
Ce rein, cet organe va être dépourvu d’oxygène.
这个肾脏,这个器官将缺氧。
Et deuxièmement, qu'on réfléchisse aux bénéfices du don d'organes.
其次,考虑器官捐献的好处。
Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.
这些小刺改变了植物不同器官的原始作用。
Sinon, il faut procéder à de nouveaux sacrifices jusqu'à ce que tous les organes soient conformes.
否则,必须继续选择祭品,直到所有器官都符合祭祀要求。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?
当想到器官保存时,这是怎么回事?
Les organes sont alors cuits et jetés dans le feu de l'autel.
然后将器官煮熟,扔进祭坛的火中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释