Eux, ne les oublie pas.
他们呀,可别忘了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次忘带钥匙。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已忘!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种不会忘的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘下次买点油。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远不会忘,永随身旁。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝忘食。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
Maintenant? Pas possible. C'est une chose faite. Oublie ça.
现在吗?不可能了。木已成舟。还算了吧。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事忘掉。
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们说声再见。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘在句子结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘世俗政权与教会权利之间有纷争。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做的事,家里来了许多人。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别人还在奔跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez, on ne vous oublie pas.
“看,没有被忘吧?
Tu es sûre que tu n'oublies rien Peppa ?
佩奇,你确定你没有忘了什么?
On travaille tant qu'on en oublie d'aimer.
工作太忙就忘了爱情。
Je serais contente que tu n’oublies pas ça, mon chéri !
亲爱的,要是你永远都不会忘这个,我会很高兴的。
Il ne faut pas que j'oublie mon dossier maquettes.
不能忘了我的模型册。
Oh, il ne faudra pas que j'oublie d'apporter un tablier.
哦,我一定不能忘了带围裙。
Dans cette situation, l’homme oublie d’être mauvais, mais il oublie aussi d’être bon.
在这情况下,人会忘做坏事,但也会忘做好事。
Tu m'étonnes que les gens m’oublient.
让我惊讶的是人忘了我。
Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?
那要是有人总是忘了做值日,我应该怎么办?
T : Non, grand-mère, je ne l'oublie jamais.
奶奶,才不会,我从来都没忘。
L'oncle Vernon, craignant peut-être que Harry oublie leur marché, changea brusquement de conversation.
也许弗农姨父担心哈会忘之间的交易,不管怎么说,突然改变了话题。
Il m'a dit : " J'ai besoin que tu l'oublies" .
“你得忘掉剧本。”
Donc bon courage à toi et surtout n'oublie pas : ne te force pas.
所以,祝你好运,希望你千万不要忘:不要强迫你自己。
Euh t'oublies pas quelque chose Gérard ?
呃,热拉尔,你是不是忘了点什么?
Tu oublies une autre façon de communiquer.
你忘了另一交流方式。
Je ne l’oublie pas, je la laisse.
“我不是把它忘了,是留下的。”
On oublie tout puis on se laisse partir.
人忘一切然后任其离去。
Oublie, c'est au même endroit en fait !
算了...都是一个地方。
Oublie tout ça, repose-toi et viens nous voir dimanche.
忘一切的烦恼,放松自己,然后礼拜天来看我。
N'oublie pas de mettre ton casque avant de partir.
出发前别忘了戴上头盔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释