有奖纠错
| 划词

La prépondérance dans les rations des produits panifiés et de la graisse végétale (huile de coton) caractérise la population ouzbèke et cet élément est pris en considération dans la définition des normes recommandées pour le budget de consommation minimal.

共和国日三餐以面包面色类食品和植物油(棉油)为主,在推荐的最低消费预算标准中了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant, luisard, lujaurite, lujauritite, lujavrite, lujavritique, lujavritite, lulea, Lully, lulu, lumachelle, lumachellique, lumbago, lumbricus, lumen, lumenheure, lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon, lumimètre, luminaire, luminal, luminance, luminancemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接