有奖纠错
| 划词

1.L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

1.贫富之间差距极,存在自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

2.Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

2.快速动眼期,您的脑没向肢体发出对的信号

评价该例句:好评差评指正

3.Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

3.联合国所临的国际现实是既有希望也有矛盾之处。

评价该例句:好评差评指正

4.À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

4.在二十一世纪之初,国际社会的情况显然是自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

5.Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

5.我谨强调另一个与直观相反的事实。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

6.这些国家处于矛盾的境地。

评价该例句:好评差评指正

7.Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

7.以色列正处于这种矛盾状况之中。

评价该例句:好评差评指正

8.M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

8.Lowenkron 先生(美坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

9.然而,自相矛盾的是,责任增加了,但资源却缩小了。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

10.这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德的,但却是有效的。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

11.这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

12.确实令人痛心的自相矛盾是,今天会纪念这种拒绝主义造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

13.矛盾的是,在备仍缺乏足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

14.然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

15.与传统的观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

16.为不断扩的国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

评价该例句:好评差评指正

17.Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

17.无论多么似是而非,这是一种对今天的要求,而不是对明天的要求。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

18.该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得的优惠额越小。

评价该例句:好评差评指正

19.Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

19.因此,我们反对轮换常任席位这一正常的想法。

评价该例句:好评差评指正

20.Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

20.在中文汉字中,“危机”代表两种相矛盾的概念:危险和机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érigne, Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Et, c’est un tout petit peu paradoxal parce que les feuilles sont vertes.

这是一个有的现象,因为叶子是绿色的。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Un état de sommeil paradoxal a également été signalé chez la seiche.

研究发现,乌贼也会进入这种“快速眼动睡眠”状态。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

3.En résumé, OSS 117 est l'incarnation de l'esprit français dans tout ce qu'il a de plus paradoxal.

总而言之,OSS 117是法国精神的化身,体现了所有悖论之处

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Par contre, on sait que le sommeil paradoxal favorise la créativité.

然而,我们已经异向睡眠有利于创造性。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

5.Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.

这似乎违反直觉,似乎自相但这是事实。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Ça aussi, c'est une injonction paradoxale.

这也是个的指令

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.C'est durant cette phase de sommeil profond que le sommeil paradoxal fait son entrée.

正是在深度睡眠的这个阶段,睡眠开始出现。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.La réponse est un peu paradoxale, car d'un côté, l'entreprise connaît de réels dysfonctionnements.

答案有 因为一方面,波音公司确实出了问题。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Ça, en fait, c'est ce qu'on appelle une injonction paradoxale ou une double injonction.

这其实就是我们所谓的自相指令或者双重指令。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.C’est paradoxal parce que je sais que les Français ont la réputation d’être des grandes gueules.

这有,因为我法国人有“饶舌”的名声。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.On passe par plusieurs phases: le sommeil léger, le sommeil profond et le sommeil paradoxal.

浅睡眠、深睡眠和反常的睡眠

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

12.La sérotonine aide à dormir, mais plus important encore, la sérotonine aide à obtenir le sommeil paradoxal.

血清素有助于睡眠,但更重要的是,血清素有助于进入梦境睡眠

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Ça peut paraître un peu paradoxal, mais pour progresser, il ne faut pas avoir peur de se tromper. Il faut oser.

这可能显得有荒谬但是为了取得进步,就不能害怕出错。要敢于出错。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

14.L’altération de ce mécanisme se traduit par une diminution du sommeil lent profond, qui précède la phase du sommeil paradoxal.

这种机制的改变导致深度慢睡眠的减少,这在反常睡眠阶段之前的一个阶段

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Ça peut sembler paradoxal parce que moi, je parle assez lentement, mais je parle lentement pour que vous me compreniez.

这似乎有自相,因为我说话挺慢的,但是我说话慢,是为了让你们能够听懂。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Impossible de l’affirmer, mais le sommeil actif de la pieuvre suggère un état analogue au sommeil paradoxal des êtres humains.

目前尚无法确定,但章鱼的“活跃睡眠”与人类的“快速眼动睡眠”极为相似。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

17.Ça peut sembler paradoxal, mais ça s'explique.

这似乎自相 但可以解释。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

18.Ça peut sembler paradoxal, mais au bout de deux ans, ça saute aux yeux.

这似乎是自相 但两年后,它是显而易见的。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

19.Ses parents font peser sur lui, en fait, une injonction paradoxale.

他的父母对他施加了一个自相的禁令机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

20.C'est paradoxal puisqu'au départ, c'est la Russie la superpuissance dotée d'une armée moderne, pas l'Ukraine.

这是自相的, 因为一开始, 俄罗斯是拥有现代军队的超级大国,而不是乌克兰。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ériomètre, érionite, ériopétale, ériophoron, Eriophorum, Eriophyes, ériophylle, ériosperme, ériostémone, ériostyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接