有奖纠错
| 划词

Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.

父亲也有获得育儿假的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关以及与共同子女的关女平等。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des prestations parentales, le Canada a beaucoup progressé.

加拿大在育儿补助金方面已取得显著进步。

评价该例句:好评差评指正

Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.

父母在他们心的形象破坏了,他们在内的参照点模糊了。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.

因自身健康状况能履行做父母的义务。

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.

把育儿假和双亲补贴联可以看作是特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).

作出的养育裁决有利于父亲(S)。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées pour l'exercice de leurs responsabilités parentales.

缔约国应为残疾人履行抚养子女的责任提供适当援助。

评价该例句:好评差评指正

Les États Parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées dans l'exercice de leurs responsabilités parentales.

缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de familles parentales ont un (16,8 %), deux (8,8 %), trois ou plus (4,2 %) d'enfants dépendants.

抚养未成年子女的单亲太多,有一个孩子的占16.8%,有两个孩子的占8.8%,有三个以上孩子的占4.2%。

评价该例句:好评差评指正

On les voit rarement dans leur rôle d'époux en train de participer à des activités parentales communes.

极少看到他们扮演其配偶的角色,参与到应由父母共同完成的活动

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le père décide d'assumer ses responsabilités parentales, il est important qu'il reçoive l'appui de la mère.

子承担长责任时必须有妇女的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction du congé de paternité encouragera les femmes et les hommes à partager les responsabilités parentales et domestiques.

引入陪产假将鼓励妇女和子共同分担育儿和责任。

评价该例句:好评差评指正

En général, la législation consacre les mêmes responsabilités parentales pour l'homme et la femme vis-à-vis de leurs enfants.

一般讲,法律认为长对子女负有同样的责任,管是妻子还是丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité judiciaire s'emploie actuellement à revoir la loi sur les responsabilités parentales et les droits de l'enfant.

司法委员会正在对关于父母和子女权利的法律进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le sort de l'enfant peut être décidé sur la base d'une évaluation des capacités parentales.

因此,将根据对父母能力的评估决定子女的未

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'aide et de conseils en matière d'orientation et de responsabilités parentales sont également des sujets de préoccupation.

在父母指导和责任方面缺乏充分的支持和咨询也令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de cette situation sont la pornographie, la toxicomanie, l'exercice déficient des responsabilités parentales et le délaissement des enfants.

原因常与色情作品、滥用毒品、抚养力和忽视儿童有关 16。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.

“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de soutien et de service consultatifs en matière d'orientation et de responsabilité parentales est un autre sujet d'inquiétude.

在父母亲的指导和责任领域里缺乏支助和辅导也是令人关切的事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Ses vidéos montrent les différences entre les deux cultures parentales.

她的视频展种育儿文化的差异。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils partagent des vidéos et des messages comparant leurs méthodes parentales à celles observées en France.

他们分享视频和信息,比较自的育儿方式与在法国观察的育儿方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Mise à mal par, justement, cette espèce de laisse numérique qui vient quelque part fausser la relation de confiance et permet aussi un transfert, souvent, des inquiétudes parentales vers les enfants.

正是种数字束缚的破坏,种数字束缚在某种程度上扭曲信任关系,并且通常还允许将父母的担忧转移孩子身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接