Le terrorisme d'État perpétré par Israël doit cesser.
以色列所实行的恐怖主义必须停止。
Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.
对于某些司铎及会士的如此恶劣的犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下的这种残暴行为。
Les actes de terrorisme sont ceux que perpètrent les forces occupantes.
占领军的所作所为是恐怖主义行为。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
卢旺达问题国际法理的罪行是卢旺达发生的。
Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.
但是,以色列不能搞法外杀。
Très souvent, ces actes de violence sont perpétrés par les policiers eux-mêmes.
而且,性暴力的实施者往往就是警察自己。
Plusieurs intervenants ont évoqué des actes de terrorisme perpétrés dans leur pays.
有些发言者谈其本国发生的恐怖主义行为。
Les viols massifs perpétrés par les deux parties en conflit restent impunis.
冲突双方犯下的大规模强奸罪行仍然没有受惩罚。
Elle risque de rester la cible d'attaques insurrectionnelles perpétrées par Al-Shabaab.
特派团可能仍将是青年党叛乱袭击的重点。
Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.
应受谴责的对道主义工作者的袭击仍继续。
Le véritable problème est donc l'acte d'agression perpétré par l'Érythrée.
所以真正关键的问题是厄立特里亚的侵略。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖行动。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个都记得去年别斯兰市发生的恐怖主义攻击。
L'augmentation de la fraude commerciale internationale perpétrée grâce à Internet est préoccupante.
令不安的是,互联网上国际商业欺诈行为十分猖獗。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国部长强烈谴责若纳斯·萨文比犯下的恐怖主义行动。
L'Allemagne condamne énergiquement les attaques récentes perpétrées contre les candidats politiques en Afghanistan.
德国强烈谴责最近阿富汗对政治候选进行的攻击。
Lors de certains conflits armés, des crimes réellement odieux sont perpétrés à grande échelle.
一些武装冲突中,犯下令发指的大规模暴行。
Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.
统计数字表明,定居者的暴力活动正增加。
Les actes de terrorisme sont généralement perpétrés par des groupes, voire des individus extrémistes.
恐怖主义行径往往是由极端主义集团甚至个干的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?
对于火炬传递过程中发生暴力事件您有何反应?
De son côté, Moscou dénonce un crime de guerre perpétré par l'armée ukrainienne.
就莫斯科而言,它谴责乌克兰军队犯下战争罪行。
C'est la première fois qu'une attaque de l'intérieur est perpétrée par une femme.
第一次由妇女从内部发动攻击。
Des attaques sont perpétrées toutes les semaines.
- 攻击每周都会发生。
Au Mali une nouvelle attaque meurtrière a été perpétrée dans le centre du pays, à Ogossagou.
在马里,在该国中部奥戈萨古发生了一起新致命袭击。
La France se dit " horrifiée" par les massacres perpétrés en République démocratique du Congo.
法国表示,它对刚果民主共和国发生大屠杀感到“震惊”。
C’est l'attentat le plus sanglant jamais perpétré contre cette minorité dans ce pays musulman.
个穆斯林国家对一少数民族犯下最血腥袭击。
Un dernier mot particulier est lié à celui d'attentat, c'est le verbe perpétrer.
最后一个词与攻击相关,它动词“perpetrate”。
Au Mali, le bilan humain du massacre perpétré samedi dans deux villages peuls s’est s’alourdit.
在马里,星期六在两个Peuhl村庄发生大屠杀造成人员伤亡人数有所增加。
AD : Au lendemain d'une attaque meurtrière perpétrée par un Palestinien, c'était à Tel-Aviv.
AD:在一名巴勒斯坦人发动凶残袭击第二天,发生在拉维夫。
On le sait, c’est il y a juste un an que se perpétraient les assassinats contre Charlie Hebdo.
我们知道,就在一年前,对《查理周刊》暗杀才发生。
Malheureusement la triste habitude, qui consiste à intervenir trop tard, pour empêcher le pire, s'est perpétrée en réalité.
不幸,干预太晚以防止最坏情况可悲习惯实际上已经发生了。
Mais aujourd'hui le groupe Boko Haram, suspecté d'avoir perpétré cette attaque, aurait frappé dans le nord-est du pays.
但今天,被怀疑犯下次袭击博科圣地组织将在该国东北部发动袭击。
Une nouvelle tuerie perpétrée par les hommes du Hamas.
- 哈马斯人员实施了新杀戮。
Il est en revanche le premier pape à rencontrer des victimes de violences sexuelles perpétrées par des hommes d'Eglise.
- 另一方面,他第一位会见教会男性性暴力受害者教皇。
Attaque perpétrée en mai dans le nord du Togo au cours de laquelle huit soldats togolais sont morts.
可能在多哥北部发动袭击,造成八名多哥士兵死亡。
Le dernier suspect vivant de l'attaque perpétrée contre le marathon de Boston, est hospitalisé dans un état grave.
波士顿马拉松袭击事件最后一名活着嫌疑人因病情严重而住院。
Les Kurdes sont derrière l'attentat perpétré récemment en plein coeur d'Istanbul, un attentat à l'origine de sa colère aujourd'hui.
库尔德人最近在伊斯坦布尔市中心发动袭击幕后黑手,次袭击他今天愤怒根源。
En cause : de nouvelles révélations d'abus sexuels aux États-Unis, perpétrés, commis par des prêtres sur des enfants.
争议点:美国对儿童实施性虐待新揭露。
A.-S.Lapix: L'Ouganda est en deuil après le massacre perpétré dans la nuit de vendredi à samedi contre des lycéens.
- A.-S.Lapix:乌干达在周五至周六夜间针对高中生屠杀事件后表示哀悼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释