有奖纠错
| 划词

L'éternité(La perpétuité) n'est pas une distance,mais une décision.

永远不是一种距离,是一种定。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何惩罚是无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

443 détenus sont condamnés à la peine capitale et 651 à perpétuité.

死刑,651无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre commis dans d'autres conditions est passible de travaux forcés à perpétuité.

在其他条件下进行谋杀,可处终身劳役。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

在这些背景影响下,检察官要求并获得终身监禁

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

质”高刑罚为无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas censées être des missions à perpétuité.

它们并不意味着是永久性任务。

评价该例句:好评差评指正

La sentence maximale pour viol est l'emprisonnement à perpétuité.

对任何强奸高处罚为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

刑罚为无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Megrahi purge désormais sa peine de perpétuité dans une prison écossaise.

Megrahi目前在苏格兰一监狱被终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des moyens de rendre le Conseil plus représentatif sans appuyer les privilèges à perpétuité.

有一些办法可以使安理会更具有代表性,而无需认可新长期特权。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a visité en particulier les quartiers des condamnés à perpétuité.

特别报告员专门视察了关押无期徒刑囚犯囚禁区。

评价该例句:好评差评指正

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年,那么,根据秘鲁法律惩处为终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本条规定行为,一旦经指控而被,可能会遭到终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dix jours plus tard, les peines auraient été commuées en détention à perpétuité.

据报告,10天后该被改为无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

结果,Mariswamy被犯有一级谋杀,终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

这些严重者高处刑是无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大规模毁灭性武器可处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'ordonnance, ces activités sont passibles d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à la perpétuité.

法令规定此类活动高惩罚可达终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单日, 单弱, 单色, 单色版, 单色波, 单色的, 单色辐射, 单色光, 单色光谱带, 单色光学高温计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.

该男子处终身强制劳动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardieu ! pour m’envoyer au bagne à perpétuité : la belle grâce !

“哼!把我送到苦工船上去终身做苦工,多慈悲呀!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

有到案的同谋则处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était, pour l’instant, on s’en souvient, les travaux forcés à perpétuité.

这就是说,我们记得,暂时处以终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写

Un jour, comme j'avais faim, je volais une brioche tout entière ; j'eus cette fois les galères à perpétuité.

某天,我因为饿偷了一整个蛋糕,这份苦役就要伴我终身了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Multicondamné, R.Faid encourt cette fois la perpétuité.

- 多次定罪的 R.Faid 这次面临终身监

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

N.Lelandais avait été condamné à la perpétuité.

N.Lelandais 处终身监

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Patrick Henry échappe à la guillotine et est condamné à perpétuité.

帕特里克·亨利脱了断头台,处终身监

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La justice va de nouveau enquêter sur plusieurs criminels condamnés à perpétuité.

- 司法将再次调查几名处无期徒刑的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Hissein Habré, l'ancien président tchadien, a été condamné à la perpétuité.

乍得前总统侯赛因·哈布雷无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'enfuit donc à nouveau, avant d'être arrêté en 1994, et il est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

因此,他再次跑,直到1994年逮捕,他处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Puis la justice népalaise l'arrête à son tour et le condamne à perpétuité.

随后尼泊尔法院依次逮捕他,处他无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il est condamné à perpétuité avec 8 autres membres de l’ANC, pour complots révolutionnaires.

他因革命阴谋而与其他8名ANC成员一起处终身监

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La perpétuité incompressible est une peine rarissime.

无期徒刑是极为罕见的刑罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

他面临终身监

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle est alors remplacée par la prison à perpétuité.

然后无期徒刑所取代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il encourt cette fois-ci la réclusion criminelle à perpétuité.

这次他将面临无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : Deux touristes américains condamnés à la perpétuité en Italie.

SB:两名美国游客在意大利终身监

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La perpétuité, autrefois, c'était même la peine de mort.

过去的生活甚至是死刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La peine maximale encourue est la réclusion criminelle à perpétuité.

最高刑罚为无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单上肢颤搐, 单设备, 单射, 单射骨针, 单身, 单身汉, 单身宽体车, 单身母亲招待所, 单身宿舍, 单身者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接