有奖纠错
| 划词

Les photos ont été archivées dans la photothèque.

这些照在照资料室存档。

评价该例句:好评差评指正

Les membres qui souhaitent se procurer ces photographies sont priés de contacter la photothèque de l'ONU.

想要索取相成员请洽联合国照保管室。

评价该例句:好评差评指正

Il est demandé aux membres intéressés par ces photographies de prendre contact avec la photothèque de l'ONU.

想要取得这些照成员请与联合国照资料馆联系。

评价该例句:好评差评指正

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面辨率来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳大气层磁场。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) rassemble 112 musées, 173 sites archéologiques, 79 monuments historiques, 51 bibliothèques et 12 photothèques ouverts au public.

国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

Pour tout renseignement sur les moyens de se procurer des photographies, s'adresser à la photothèque (bureau S-0805L, poste 3.6927, télécopie : 963-1658).

要购买照,请向照图书馆(S-0805L室,电话机3.6927,真:963-1658)查询。

评价该例句:好评差评指正

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部影像和图图书馆经常接到各代表团有关时事影像和图要求,还经常接到查询档案要求。

评价该例句:好评差评指正

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一旦照资料室迁至东42街300号5楼基本建设总计划周转空间,就不能提供冲

评价该例句:好评差评指正

De même, la Télévision des Nations Unies, via son programme UNifeed et ses retransmissions sur le Web, et la Photothèque des Nations Unies ont eux traité le sujet dans des produits multimédias diffusés dans le monde entier.

同样,联合国电视台也通过联合国卫星节目和网上播放节目以及联合国图来关注这个问题,确保向全球受众广泛发多媒体作品。

评价该例句:好评差评指正

À propos du projet de numérisation de la photothèque du HCR, la collection de photos de réfugiés la plus importante du monde, le BSCI a suggéré de commencer par une sélection de photos représentatives des 50 dernières années.

至于该馆预期数字化,监督厅建议开始时宜选录一批在过去50年有代表性

评价该例句:好评差评指正

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles, ou se rapportant à des programmes de développement et à des opérations de maintien de la paix.

该中心存有联合国会议、代表和官员、发展方案和维持和平行动正式照

评价该例句:好评差评指正

Une photothèque entière est actuellement extraite et les photos sont affichées sans difficulté sur les écrans du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences qui se trouvent partout dans le bâtiment du Siège de l'Organisation.

新闻部目前正利用该系统在网页上张贴清晰度照,现在从可以很容易地将整个照集张贴到大会和会议管理部遍布整个联合国建筑群显示器上。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses concours-photos périodiques intitulés « Focus on your World » (Regard sur le monde) et dont le premier a eu lieu en 1999, le PNUE dispose d'une photothèque grandissante d'images saisissantes sur le thème de l'environnement et du développement.

环境规划署定期举办“聚焦在你世界”摄影大赛,因此拥有一批以环境和发展为主题具有震撼力,且数量不断增多。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration avec ce centre a abouti à la production d'un CD contenant une photothèque des mécanismes d'érosion des sols, qui complète les directives relatives à la cartographie et à la mesure des mécanismes d'érosion provoqués par les précipitations dans les zones côtières de Méditerranée.

和该中心合作制作一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程库,补充地中海沿岸地区降雨引发土壤侵蚀过程绘图和测量指南。

评价该例句:好评差评指正

La photothèque rassemble des photographies officielles prises lors de séances de l'ONU, représentant des membres de délégations et des personnalités officielles de l'ONU, ou se rapportant à des programmes de développement, à des opérations de maintien de la paix ou à des questions qui préoccupent la communauté mondiale.

资料室存有联合国会议、联合国代表和官员、发展方案、维持和平行动及国际社会所关心主题正式照

评价该例句:好评差评指正

D'autres instruments de promotion consacrés à l'Année, notamment des dossiers de presse, des brochures, une exposition modulaire mobile et une photothèque accessible en ligne seront mis en place pour faciliter la communication entre le Comité de coordination, les comités nationaux, les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs.

其他工具包括新闻包、小册子、网上照库——做好之后将存放与这个年有关,以帮助协调委员会、各国委员会、联合国组织和其他行动者之间信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la diffusion des photographies des Nations Unies, le site Web United Nations Photo (Photothèque des Nations Unies) a été mis à niveau de façon à autoriser le téléchargement de photos à haute résolution : les clients sont servis plus rapidement, la charge de travail du personnel de la photothèque se trouve allégée et on dispose de données plus précises concernant les utilisateurs de photographies de l'ONU.

为推动联合国照播,已经改进联合国照网站,从而可以在网上请求提供清晰度照,为客户提供更快捷服务,降低照服务工作人员工作量,同时也可以更好地收集联合国照使用者数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八正散, 八字, 八字法锚泊, 八字胡, 八字脚, 八字没一撇, 八字没一撇儿, 八字墙, 八字双锚系泊的, 八字帖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La photothèque de l'EFEO a été utilisée pour cet épisode : sachez que ce fonds de l'EFEO est accessible en ligne, alors n'hésitez pas, je vous mets le lien en description !

本期节目使用了法国远:请注意,法国远可在网上查阅,请点击视频中链接哦!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸, 巴比妥酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接