有奖纠错
| 划词

Une couronne royale est incrustée de pierreries.

镶嵌着各种宝

评价该例句:好评差评指正

Une couronne royale d'or est incrustée de pierreries.

金皇镶嵌着宝

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'expertise du Ministère des finances est chargée de surveiller les établissements d'achat et de vente de métaux précieux et de pierreries.

政部鉴定局监管买卖贵重金属和宝织,信息部负责对邮局进行监管。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯酚二磺酸, 苯酚磺酸, 苯酚四羧酸, 苯砜, 苯硅烷树脂, 苯海拉明, 苯海索, 苯核, 苯化橡胶, 苯环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il va sans dire que ces costumes de paysans, comme ceux de paysannes, étaient resplendissants d’or et de pierreries.

,这些农民的服装,也像那些女人的样,是灿烂耀目地缀满了金银珠宝的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Elle vit d'abord des bracelets, puis un collier de perles, puis une croix vénitienne, or et pierreries, d'un admirable travail.

她最初看见许多手镯,随后珍珠镶成的项圈,随后个威尼斯款式的金十字架,镶着宝石的,做工非常精巧。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On voit assez quelle supériorité prodigieuse elle devait avoir sur ces cailloux et sur ce sable que nous nommons or et pierreries.

可是难看出,那材比我们称为黄金珠宝的石子沙土,知要贵重多少倍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Partout, la vase, que les égoutiers en étaient venus à manier intrépidement, abondait en objets précieux, bijoux d’or et d’argent, pierreries, monnaies.

清沟工人终于大胆手摸索污泥,里面有大量贵重物品,有金银饰物、宝石、硬币。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La vieille reparut bientôt ; elle soutenait avec peine une femme tremblante, d’une taille majestueuse, brillante de pierreries, et couverte d’un voile.

会儿老婆子又出现了,好费事的扶着个浑身发抖的女子,庄严魁伟,戴着面的珠光宝气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jamais on ne me voit avec des habits chamarrés d’or et de pierreries ; je laisse ce faux éclat aux âmes mal organisées.

从来会有人见到我穿着缀有金片或宝石的衣服,我把这些假的光彩让给那些头脑有缺陷的人。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Qu'y avait-il dans le roc ? Étaient-ce des diamants ou d'autres pierreries, ou de l'or, – ce que je suppose plus volontiers ? – je l'ignorais.

至于那岩石中是钻石,是宝石,还是金子,我当然清楚,但我想很可能是这类珍宝。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide les ramasse, court au précepteur et les lui présente humblement, lui fesant entendre par signes que leurs altesses royales avaient oublié leur or et leurs pierreries.

老实人赶紧捡起,奔到教师前面,恭恭敬敬的捧给他,手势明,王子和世子们忘了他们的金子与宝石。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Où sommes-nous ? s’écria Candide. Il faut que les enfants des rois de ce pays soient bien élevés, puisqu’on leur apprend à mépriser l’or et les pierreries.

“这是什么地方呀?这些王子受的教育太好了,居然会瞧起黄金宝石。”

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Je l'ai invitée à entrer, je lui ai donné à boire et à manger ; quand elle est partie, je lui ai rempli un petit sac d'or et de pierreries.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油, 苯基化, 苯基甲苯氧胺, 苯基醚, 苯基钠, 苯基重氮胺, 苯家伙, 苯甲醇, 苯甲二氮萆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接