有奖纠错
| 划词

1.Ces sociétés, qui ont même quelquefois pignon sur rue, procèdent à des recrutements officiels par des annonces légales.

1.某些南方国家,这些公司设立机构,并通过合法刊登的告开始招募人员。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons également introduit de nouvelles cultures industrielles telles que le pignon d'Inde qui sert à la fabrication de biocarburant.

2.我国还引入新的工业原料作物,如膏桐(麻风树),用于生物燃料的生产。

评价该例句:好评差评指正

3.Le moteur utilisé est un Speed 400 de chez Graupner couplé à un réducteur en ligne à pignons de rapport 4 :1.

3.发动机使用的是一个速度400家园格劳普纳再加上减少了齿轮线报告4 : 1 。

评价该例句:好评差评指正

4.Pignons de pin dans le traitement de plus de 250 tonnes, principalement envoyés à Shanghai, du Jiangsu, du Hunan, Changsha, Guangzhou et d'autres lieux.

4.年加工松子250多吨,主要发往上海,江苏,湖南州等地。

评价该例句:好评差评指正

5.Le défendeur (vendeur), une société allemande, a vendu au demandeur (acheteur), une société espagnole, une machine à pignons d'occasion pour le prix de 370 000 DM.

5.被告(卖方)是一家德国公司,以370 000德国马克的价格将一台二手齿轮切割机出售给原告(买方)——西班牙一家公司。

评价该例句:好评差评指正

6.La position de l'Équateur vis-à-vis de la prostitution est contradictoire : d'une part elle est illégale et, d'autre part, elle est tolérée dans des maisons closes ayant pignon sur rue.

6.厄瓜多尔对卖淫的态度相互矛盾:一方公开禁止卖淫,另一方允许领取执照的妓院内私下卖淫。

评价该例句:好评差评指正

7.Les systèmes de distribution ont réduit la part de marché des agences de voyages traditionnelles, même si celles qui ont pignon sur rue dominent encore le marché de la distribution.

7.经销系统削减了传统旅游代理商的市场份额,当然主要街道上的旅游代理商仍经销方统领市场。

评价该例句:好评差评指正

8.Parce que, circonstance aggravante, la plupart de ces groupes terroristes avaient pignon sur rue dans les plus grandes capitales du monde ou qu'ils bénéficiaient d'une tolérance à la limite coupable.

8.原因不幸地是,大部分这些恐怖主义世界大国首都找到立脚处,那里,它们受到过份的宽容。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut évaluer et considérer le mauvais résultat de cet effort louable, mené par un institut bien équipé et ayant pignon sur rue, dans le contexte du groupe de pays visé par la base de données.

9.对于这样一个结构完善、资金充足的机构作出了这种值得称道的努力后取得如此不佳的结果,必须结合数据库目标国家的情况来分析和考虑。

评价该例句:好评差评指正

10.Les clients potentiels savent alors qu'ils ont affaire à une entreprise qui a pignon sur rue et fait l'objet de contrôles réguliers, que les règles d'hygiène y sont respectées et que l'activité qui y est pratiquée est légale.

10.客人可以凭此判断,与他们打交道的是否是领有执照的商家,这种商家定期接受检查,以确保商家达到卫生标准,合法经营。

评价该例句:好评差评指正

11.Les faibles taux d'épargne et une utilisation très limitée du système bancaire ayant pignon sur rue explique, dans une large mesure, que les institutions de crédit soient sous-financées et ne puissent pas appuyer la modernisation des modes de production agricole.

11.信贷机构资金不足,无法支持农业生产的现代化,其主要原因是储蓄率低和对正式银行系统的利用率低。

评价该例句:好评差评指正

12.Le présent article s'applique aux organisations clandestines comme à celles qui ont pignon sur rue, du moment qu'elles ont des buts analogues à ceux des organisations décrites plus haut ou qu'elles recourent à l'intimidation, à la terreur ou à la menace.

12.本条还应适用于其目的与上述组织相同和使用恫吓、恐吓和威胁方法的公开或秘密组织。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a ainsi fait appel, pour couvrir ses achats d'articles et de matières à double usage, à des organisations nationales ayant pignon sur rue, telles que l'Organisation d'État pour le raffinage du pétrole et l'industrie du gaz, et à des organismes et sociétés de commerce d'État tels que la Division des importations de matériels techniques et scientifiques.

13.把国家炼油和天然气工业组织等境内合法商业组织以及科技材料进口局等政府贸易机构和公司,作为采购双重用途物品和材料的幌子公司。

评价该例句:好评差评指正

14.Le nombre des femmes augmente dans le secteur non structuré de l'économie, ce qui signifie par définition qu'elles ne sont pas officiellement enregistrées comme actives, n'ont pas pignon sur rue, ne paient pas d'impôts et sont dans une certaine mesure persécutées par les autorités, ce qui a une incidence négative sur les possibilités qui leur sont offertes de s'organiser, déjà rares en raison de leurs difficultés à accéder à une formation, à des moyens de production et aux marchés.

14.妇女流入非正规经济部门,从“非正规”这个概念上说,她们并未进行注册登记,无固定营业地点,不缴纳税费,因而一定程度上受到工商管理部门的限制,也难以组织起来从事体经营,更何况妇女接受培训、获取生产资料和参与市场活动方的机会本来就很少。

评价该例句:好评差评指正

15.Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.

15.农家的埃莱娜如同一只住廉价房里的天堂鸟。

评价该例句:好评差评指正

16.Il profite de la présence sur la photo, d'un passant, François Pignon, pour affirmer à sa femme qu'Eléna n'est pas avec lui, mais avec Pignon.

16.照片中,刚好有一位行人弗朗索瓦·皮农走过,他就利用了这一点,向他的太太谎称埃莱娜并不是和他,而是与这位皮农一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词, 单磁畴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小厨房

1.Et touche finale, on va rajouter des pignons de pins.

最后加入些松子。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

2.Et on va vérifier les pignons de pin, regardez, ils commencent déjà à se torrifier.

来检松果的熟度,你们看,松果已经开始变大了。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

3.Alors ici, on a maintenant quelque chose de bien spécial, ce sont les pignons de pin.

这里,我们现在有些特别的材料,就是松子。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

4.On va commencer par prendre des pignons de pin, qu'on va mettre dans le mortier.

首先我们要取点松子,放入研钵中。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

5.Et on va chauffer une petite poêle pour les pignons de pin.

然后要加热个小平底锅,来炒松果。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

6.Je commence par torréfier mes pignons de pin et mes noix.

首先,我要烤松子和坚果。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Les restes du cabiai et quelques douzaines d’amandes de pin pignon formèrent les éléments du souper.

的水豚肉和几打南欧松松子。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

8.Alors là, la petite poêle est assez chaude. Donc je vais déposer les pignons de pin qui sont juste ici.

小锅已经很烫了。我要把松果放入锅中。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

9.Voilà, alors on va les jeter, et puis ben on met une petite poignée de pignons avec ça.

然后我们把它们放进去,然后我们放小把松子

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2020年合集

10.Certains ont même pignon sur rue comme celui qui se fait appeler Dr Hopson.

有些人甚至有个店面,比如那个自称霍普森博士的人。机翻

「TV5每周(频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

11.Et la belle architecture. Vous voyez un petit pignon rouge.

还有美丽的建筑。您会看到个红色的小齿轮。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

12.Pour le dressage, je dépose des points de pignons caramélisés moulus et des pignons caramélisés.

对于调料,我添加了焦糖松子粉和焦糖松子。机翻

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

13.Les odeurs de terre mouillée, de pignons, d'herbes.

潮湿的泥土、松子香草的气味。机翻

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

14.On va pouvoir y mettre un peu de pignons de pin un peu d'ail, rajouter un peu de parmesan, rajouter du basilic également.

我们可以放点松子、大蒜,再加点帕尔马干酪,还要加点罗勒。

「YouCook Cuisine 小厨房」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

15.On va mettre les 2 étoiles sur le pignon du bâtiment!

- 我们要把 2 颗星放在建筑物的山墙上!机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Aux portes de Paris, c'est un marché qui a pignon sur rue.

- 在巴黎的门口,这是成熟的市场。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.Il arrive tout droit de Madrid... Soen Bravo s'est emparé de ce pignon en plein coeur de ville.

它直接来自马德里… … Soen Bravo 接管了市中心的这座山墙机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

18.Encore des petits pignons pointus, c'est joli.

还是小尖山墙,很漂亮。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

19.Pour retranscrire les odeurs et les arômes d'une forêt de pin, je commence par utiliser des pignons de pin.

为了重现松林的气味和香气,我首先使用松子。机翻

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

20.Avec la faim que nous portons depuis tout ce temps, tu veux nous faire manger des pignons ?

我们直背负着饥饿感,你想让我们吃松子吗?机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽, 单地址,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接