有奖纠错
| 划词

Dans le Piémont, et en particulier à Turin, la population rom est formée de quatre groupes : les Sinte piémontais, les Roms « Vlax », les Roms « balkaniques », les Roms « réfugiés » et les Tsiganes « roumains ».

在皮得蒙,尤其在都灵,罗姆可分为四种:皮特蒙辛特、“弗拉克” 罗姆、“巴尔干” 罗姆、“”罗姆及“罗马尼亚” 吉普赛

评价该例句:好评差评指正

Il est financé par la région du Piémont, les autorités locales, des groupes privés et par des organisations internationales (Renforcement des Capacités et Développement International, Allemagne (InWent) et le Consortium pour le développement durable de l'écorégion andine (CONDESAN)).

该方案皮徳蒙特地区、地方当局、私团体和织(德能力建设(In Went)和安第斯生态区可持续发展联合会(CONDESAN))资助。

评价该例句:好评差评指正

Les liens solides établis avec la ville de Turin et la région du Piémont, avec des fondations locales (Compagnia di San Paolo et la Fondation CRT) et avec le secteur privé (Groupe UniCredit) ont accru les contributions en nature à l'École des cadres afin de lui permettre d'étendre la portée de ses services.

加强与都灵市和皮德蒙特地区、与地方基金(圣保罗银行基金会和CRT基金会)以及与私营部门(联合信贷集团)的联系,增加了实物捐助,从而使学院能改善其服务的范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stipulante, stipulation, stipule, stipulée, stipuler, stirian, stirlingite, stirpé, stishovite, stistaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les révolutionnaires du Piémont, de l’Espagne, devaient-ils compromettre le peuple par des crimes ?

“皮埃蒙特的革命党人,西班牙的革命党人,他们应该把人民牵连罪行中去吗?

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第部分: 情人

Bien attendu que tu passera par le Piémont le chemin est beaucoup meilleur et plus court.

预计你会穿过皮埃蒙特,这条路更好,更短。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et c'est aujourd'hui l'occitan est encore parlé dans 33 départements français, ainsi que dans la région Val d'Aran en Espagne et dans les vallées alpines du Piémont.

在法国的 33 个省、西班牙的 阿谷地区和皮埃蒙特,奥克语仍在使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il se cacha quelque temps avec ses bandits, reste de la troupe de Gaspard Bès, dans le comté de Nice, puis gagna le Piémont, et tout à coup reparut en France, du côté de Barcelonnette.

他领着他的徒众,加斯帕尔·白的残部,在尼斯伯爵领地里藏匿了时候,继皮埃蒙特区,忽而在法国境内巴塞隆内特附近出现。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais rien ne retint ce bon père ; cette somme fut envoyée à la frontière du Piémont, avec un passeport tout visé pour l’Italie. Vous étiez dans le Midi de la France, je crois ?

令尊毫不迟疑,差人把那笔款子送皮埃蒙特边境上,还带去了张去意大利的护照。您那时是在法国南部吧,我想?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Domenico peut travailler grâce à un contrat spécial mis en place par la région Piémont dans sa ville, un contrat dédié aux plus de 58 ans, qui ont bien souvent du mal à trouver du travail.

- 多梅尼科可以工作,这要归功于皮埃蒙特地区在他所在城市设立的项特殊合同,该合同专门针对 58 岁以上的人,他们通常很难找工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Plus d'un tiers d'entre eux sont originaires de Lombardie, un autre du Piémont, des voisins qui trouvent toutefois leur mot à redire.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Point de passage obligé pour ces jeunes, pour ce flux de migrants qui remontent vers le nord et qui vont vers une station de ski dans l'extrême nord du Piémont, à la frontière avec la France.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stockiste, stock-option, stockwerk, stœchiomètre, stœchiométrie, stœchiométrique, stoff, Stoffel, stoffertite, stoibérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接