有奖纠错
| 划词

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!

评价该例句:好评差评指正

L'économie des pays africains se caractérisait en particulier par une croissance poussive et irrégulière.

长缓慢且起伏不定是非洲的一大特点。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'année écoulée, la croissance a été poussive, freinée par une récession rampante et une inflexion des prix des produits de base.

由于逐渐衰退和商品价格下跌,过去一年的长停滞。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大步,行了重要改革,但传统上推动外国资的主要因素依然很薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Même dans une situation de croissance relativement poussive de la demande et de faiblesse des prix, il peut s'avérer rentable d'accroître les capacités si les coûts de production sont suffisamment bas.

即使在需求缓慢长和价格疲软的形势下,如果生产成本很低,仍有可能添新的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Le développement industriel reste au mieux poussif et les responsables de l'élaboration des politiques doivent en même temps, dans un nombre croissant de pays, affronter toutes sortes de nouveaux problèmes liés à une urbanisation galopante.

工业发展充其量只能说是薄弱的,与此同时,越来越多国家的决策者目前需面对一系列涉及城市人口快速加的新挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿, 阿拉伯, 阿拉伯(阿拉伯半岛), 阿拉伯半岛, 阿拉伯半岛的, 阿拉伯茶, 阿拉伯茶属, 阿拉伯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

C’était Pluchart, en effet. Il arrivait en voiture, traîné par un cheval poussif.

果真是普鲁沙。他乘着一辆马车赶来了,马跑得气喘吁吁。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

C’est… tout de même une réunion officielle, balbutia Kent dans un chinois poussif.

“这,毕竟是正式场。”坎特用汉语艰难地说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

C'est un début de saison, pour le Var, un peu poussif.

Var来说,这是赛季的开始,有点迟钝。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Le flow est poussif, c’est pas en rythme, mais, bon… t'as fait de ton mieux… Allez, tu peux rester ! Tu es pardonnée !

流量缓慢,不是节奏,但是...你尽力了...来吧,你可以留下来!你被原谅了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月

À cause de la pandémie du Covid-19, la récession mondiale pourrait être plus sévère que prévu et la reprise sera poussive, estime le Fonds monétaire international dans ses dernières prévisions publiées mercredi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑, 阿拉伯式花饰, 阿拉伯式装饰图案, 阿拉伯树胶, 阿拉伯数码, 阿拉伯数字, 阿拉伯糖, 阿拉伯相思树, 阿拉伯语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接