有奖纠错
| 划词

Notre action a toutefois été gênée par les menées politiciennes préélectorales.

但是,举前的政治动作阻碍了我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut juguler ce type d'activités, surtout dans la période préélectorale.

这类活动应当加以制止,尤其在举前阶段。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte préélectoral, la réussite de cette mise en application demeure critique.

能否在举之前成功付诸实施仍是关键。

评价该例句:好评差评指正

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

举前的一个重要阶段——登记工作——我们相信,已经令人满意地完成。

评价该例句:好评差评指正

"Il faut que les candidats se prononcent sur ce sujet, défendent leur convictions", a-t-il plaidé en cette période préélectorale.

法国国议会没有通过同性恋婚姻合法化决议,随后也遭到了参议院的反对。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

一些代表团指出,这起事件反映了临近举期间在的更广泛的暴力。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai tout d'abord la période préélectorale qui s'est déroulée dans un calme relatif et sans violence.

首先,我谈谈举前的情形。 举前的时期比较平静,没有发生暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les messages négatifs de la campagne préélectorale au sujet de la congolité ne doivent plus se répéter.

绝不能重复前竞活动有关刚果属性议题的负面信息。

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates se rendaient dans la province centrale du Mashonaland pour y procéder à une évaluation préélectorale.

当时,美国外交官正在马绍纳兰进行大前的评估考察。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale nationale a achevé les formalités préélectorales et présenté un projet de loi électorale au Parlement.

全国举委员会已完成了举前的手续,并向议会提交了一部举法草案。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections, y compris les événements qui auront lieu pendant la période préélectorale, doivent être libres et régulières.

这些举,包括举前时期的事态发展,应当是自由和公正的。

评价该例句:好评差评指正

La violence préélectorale a commencé avec une série de fusillades au cours des deux premières semaines de novembre.

11月上旬一连串的枪击事件开户了举前暴力行为的序幕。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes encouragés par la démarche novatrice adoptée par l'ATNUTO lors de la phase préélectorale.

在这方面,我们对东帝汶过渡当局在举前阶段所采取的新办法感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général, dans son rapport, aborde également les questions de sécurité au cours de la période préélectorale.

秘书长的报告还侧重举后的安全局势。

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'irrégularités préélectorales notables, le peuple zimbabwéen a exprimé sa volonté lors des élections du 29 mars.

尽管举前出现了许多不正常现象,但津巴布韦人仍在3月29日的表达了他们的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte préélectoral, il est clair que tout acte de violence ou d'intimidation nuira au climat électoral.

举前出现的任何暴力或恐吓事件,都将显然无疑地对举气氛产生不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

La période préélectorale s'est déroulée dans un climat de violence, marqué par l'explosion d'engins artisanaux dans la capitale.

举之前弥漫暴力气氛,首都出现自制装置爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, nous constatons que les étapes initiales du processus préélectoral ont provoqué une certaine tension politique interne.

目前,我们必须指出,举前进程的初步阶段已导致某种国内政治紧张。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le processus des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle ont commencé sur fond de période préélectorale.

最后,过渡期司法机制全协商进程已经在举前期开始。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est totalement inacceptable et constitue un facteur important de déstabilisation, en particulier en période préélectorale et électorale.

这种局面是完全不可接受的,而且,形成了重大不稳定因素,尤其是就大前和大期间而言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派, 巴黎黄, 巴黎纪念品, 巴黎郊区, 巴黎郊区居民, 巴黎郊区口音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接