有奖纠错
| 划词

Le réexamen de l'histoire et de la préhistoire humaines d'un point de vue écologique révèle des schémas de dégradation de l'environnement provoquée par l'homme.

度审视人类历前历,可以发现人类造成的环境退化。

评价该例句:好评差评指正

Un réexamen de l'histoire et de la préhistoire humaines d'un point de vue écologique révèle certains processus de dégradation de l'environnement provoquée par l'homme.

度重新回顾人类历前历表明有一些人类造成环境退化的模

评价该例句:好评差评指正

Dès les plus anciennes époques de la préhistoire et la plus haute antiquité, le Rocher de Monaco et le port naturel servent de refuge aux populations primitives puis à des navigateurs venant d'Orient.

前时期和远古时期起,摩纳哥岩石及其自然港湾就是原始居民的避难所,后来是来自东方的航海者的避难所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g., c.v., c/f, c/s, CA, ça,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

L'aventure humaine en Ardèche a commencé très tôt, dès la préhistoire.

阿尔代什省人类冒险活动很早就开始了,自史前时期就开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Merci d'être venu jusqu'ici, de plonger dans notre préhistoire lointaine.

感谢你来到这里,深入了解我们遥远史前史。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

" la chapelle Sixtine de la préhistoire" .

“史前西斯廷教堂”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Conclusion : on n'a aucune preuve que l'humain nageait à la Préhistoire.

没有证据表明史前时期人类会游泳。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette jeune scientifique est spécialiste de la tracéologie à l'époque de la préhistoire.

这名年轻学家是史前历史时期微痕研究方面专家。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

35 000 objets et ouvres d'art sont exposés au Louvre, de la préhistoire au 21e siècle.

35000件艺术作在卢浮宫展览,从史前时代到21世纪。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dès la préhistoire, on note la présence d'œufs décorés dans diverses cultures, comme par exemple en Ukraine.

从史前开始,我们注意到在不同文化中存在装饰了蛋,例如在乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette disposition serait une sorte de réflexe atavique, dont l’origine remonterait à la lointaine époque de la Préhistoire.

这种机制是一种返祖性反射,其起源可追溯到遥远史前时代。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : (aparté) The desert? Préhistoire ? Euh… le centre de Gorom-Gorom !

(旁白)沙漠?史前?呃...戈-戈中心!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Au cœur de la préhistoire, dans une plaine de la Mongolie, un vélociraptor se poste sur une petite butte.

在史前时代中期,一只迅猛龙呆在小山丘上。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Clément : Oui, la préhistoire… ici, ce n’était pas le désert, c’était tout vert.

,在史前......这里不是沙漠,全是绿色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le sel, lui, est exploité en Turquie depuis la Préhistoire.

自史前时代以来,土耳其就开始开采盐。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

C'est sûr qu'à la préhistoire, c'était du sport de trouver à manger.

当然,在史前时代,寻找食物是一项运动。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Certains scientifiques pensent que des hommes de la préhistoire ont retrouvé des restes de dinosaures un peu partout dans le monde.

一些学家认为,史前人类发现恐龙遗骸遍布世界各地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car si la chasse à l'arc est une pratique apparue à la Préhistoire, elle avait été délaissé avec l'arrivée des armes à feu.

尽管弓箭狩猎可以追溯到史前时代,但随着火器出现,弓箭狩猎被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La cavité offre un abri naturel pour ces voyageurs de la Préhistoire.

该洞穴为这些史前旅行者提供了天然庇护所。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en réalité, les menhirs datent de la préhistoire, entre 6 000 et 3 000 avant Jésus-Christ, soit plusieurs millénaires avant l’apparition des Celtes.

但事实上,糙石巨柱源自史前社会,公元前6000年到3000年之前,也就是在卡尔特人到来好几千年之前。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Cette cité de la préhistoire n'est pas un musée comme les autres.

这座史前城市不像其他城市那样是一座博物馆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en réalité, les menhirs datent de la préhistoire, entre 6 000 et 3 000 avant Jésus-Christ, soit plusieurs millénaires avant l'apparition des Celtes.

但实际上,巨石可以追溯到史前时期,公元前 6000 到 3000 年,或者凯尔特人出现之前几千年。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En réalité, tous les progrès actuels de l’histoire et de la préhistoire confirment que la nature naturelle est une dure marâtre pour l’humanité.

事实上,目前所有历史和史前研究进展都证实,原始自然对于人类来说是一种痛苦折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset, Cabassous, cabèche, cabernet, cabestan, Cabet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接