Membre du Comité grec pour le droit international privé.
希腊国际私法委员成员。
Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.
任何均不能被任意剥夺他或她的自由。
Il en va de même pour les assurances médicales privées.
这同样适用于私保障保费。
Les fonds que les émigrants envoient à leurs familles sont privés.
移民给其家庭成员的汇款是私汇款。
La majorité des recettes du secteur privé vient de personnes privées.
私部门收入的大部分是个捐款。
Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.
应对私保安举措加以适当控制。
Les rencontres entre M. Aziz et ses avocats sont totalement privées.
阿齐兹先生与其律师面是不公开的。
Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.
判决没有进行国际私法分析。
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.
欧洲国际私法小组成员及前任主席。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中的探访没有一次是单独进行的。
Les personnes impliquées dans des activités terroristes en sont donc automatiquement privées.
因此,应当断然拒绝让那曾参与恐怖主义活动的有庇护的权利。
Le fonds devrait pouvoir être financé de sources aussi publiques que privées.
公和私部门均可对该基金提供资金。
Les agissements de Taylor ont ainsi privé le peuple libérien d'importants revenus.
泰勒的计划剥夺了利比里亚民大量收入。
Nous reconnaissons que sur certaines questions, le Conseil doit se réunir en privé.
我们意识到,安理有时必须就某问题举行秘密议。
Celles-ci sont confrontées à la discrimination tant dans la sphère publique que privée.
妇女在公共和私领域都遭受歧视。
Le droit aux prestations est garanti dans les secteurs aussi bien privé que public.
私和公共部门都应当保障获得津贴的权利。
Environ la moitié des enfants congolais sont ainsi privés de services sanitaires et éducatifs.
因此,约有半数的刚果儿童被排除在保健和教育服务之外。
La population du Jammu-et-Cachemire continue d'être privée de son droit à l'autodétermination.
查谟和克什米尔民继续被剥夺他们的自决权利。
Au seul Pakistan, plus de 3,3 millions de personnes ont été privées de logement.
仅仅在巴基斯坦就有330多万无家可归。
Les enfants inscrits dans les écoles primaires privées sont environ 734 000.
在私办小学注册的儿童现在大约有734 000。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors perdre, ça veut dire être privé de quelque chose.
Perdre意为丢失某物。
Surtout quand on en est privé depuis longtemps, dit Conseil.
“这尤我们很久以来都未曾吃上面包的时候,”康塞尔说道。
Mais l'eau n'est pas la seule ressource vitale dont certains sont privés.
但有些人不止缺少水这一种必须的生存资源。
Si je perds mon stylo, si je perds ma caméra, eh bien j'en suis privé.
如果钢笔没了,照相机没了,那就说明我丢了这些物品。
Le Luxembourg a un secteur médical privé mais personnellement je ne l'ai jamais utilisé.
卢森堡有私人医疗,但我个人从未使用过。
Ces passages font partie d'immeubles habités ou de cours privées.
这些通道构了居民建筑或者私人庭院。
Ces détails de votre vie privée sont beaucoup trop faciles à dénicher.
这些关于您私人生活的细节太容易被发现了。
Mon département veut lancer un programme pilote avec l’aide de l’industrie privée.
我的部门想在私人企业的帮助下,推出一项先进的计划。
Mais c'est une propriété privée ici, monsieur.
先生这里私人住宅。
Chacun a son appartement privé dans la maison.
每个人都在房子里有自己的私人公寓。
Numéro 1: un des premiers concepts de propriété privée.
私有财产最之一。
Il faut respecter un petit peu la vie privée.
我们必须留点隐私。
Je voudrais réserver un salon privé pour ce soir.
我今晚想要个单间。
Ensuite, je voulais parler du système privé ou public.
接下来,我想谈谈私立体制、公立体制。
La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.
大部分由于私人或者家庭原因。
B Je fai bien choisie comme ma guide privée.
看来你这个“私人导游”我找对了!
Excusez-moi là, c'est un club privé ici.
打扰了,这个私人俱乐部。
– Et, au fait, en quoi consistent leurs affaires privées ?
“他们之间到底有什么私事呢?”
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,他将形影相吊,远离真正的艺术。
Nos données privées intéressent aussi les escrocs en tout genre.
我们的私人数据也被各种骗子所关注。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释