有奖纠错
| 划词

La sorcière utilise Tarot pour prophétiser l'avenir.

女巫用塔罗牌占

评价该例句:好评差评指正

Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.

她预言2000年将是吉年。

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成的丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Je donnerai àmes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.

我要使我那两见证人,穿着毛衣,千二百六十天。

评价该例句:好评差评指正

Dans les premières années du vingtième siècle, d'importants penseurs politiques ont à juste titre prophétisé l'imminence d'une guerre de cent ans et d'une révolution.

在20世纪的最初几年中,些著名的政治思想家正确地预言到即将出现争与革命的世纪,这在后被归咎于20世纪的暴力升级,而暴力被认为是争与革命的共同特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北鳕属, 北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水一卷

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

平常欧拉莉一走,弗朗索瓦丝就不怀好意地估算她的赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nos premiers calculs nous permettront de prophétiser les mouvements du soleil durant les deux prochaines années.

我们这次计算,将对以后两太阳的运行做出完整测。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212月合集

Il y a quelques années, un dirigeant prophétisait que « celui qui dominera l'intelligence artificielle dominera le monde » .

前, 一位领袖言“ 谁主宰了人工智能, 谁就主宰了世界” 。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水一卷

Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi, virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de Saint-André-des-Champs, c’était le jeune Théodore, le garçon de chez Camus.

我从中认出另一位贡布雷的人物,他也德烈教堂的奇特时代的雕塑群像中得到了示,那就是加米杂货铺的小伙计,轻的戴奥多尔。

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Et dès que l'esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent ; mais ils ne continuèrent pas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学, 贝类养殖, 贝类养殖人, 贝里草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接