有奖纠错
| 划词

Qui établit les critères déterminant la proportionnalité du recours à la force?

是谁决使用武力比例标准?

评价该例句:好评差评指正

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien devrait envisager de réexaminer ces règles pour apprécier leur proportionnalité.

以色列政府应考虑重新审视这些规,评价其是否合适。

评价该例句:好评差评指正

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就要求拟出一种更确切提法。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例内容。

评价该例句:好评差评指正

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

问题是,如何把目标位水平与对水平协调起来。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques sont contraires aux principes de distinction et de proportionnalité.

这类攻击有违有区别和则。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得则隐含于《宪章》之中。

评价该例句:好评差评指正

La portée de cette mesure est régie par le principe de proportionnalité.

此种补救措施范围应受管辖。

评价该例句:好评差评指正

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照和必要则使用武力。

评价该例句:好评差评指正

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 涉及国际不法行为与反措施之间关系。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法和适度则。

评价该例句:好评差评指正

Entre égaux, c'est l'égalité qui s'impose; entre non-égaux, la proportionnalité.

在平等经济体之间,平等对待;在不平等经济体之间,酌情差别对待。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

但是,“概念以不同方式适用于不同赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用则。

评价该例句:好评差评指正

Le système assure la proportionnalité des paiements en liant ceux-ci au degré de complexité de l'affaire.

这一制度确保按比例分配,视案情复杂程度付款。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质标准,尤其是符合则。

评价该例句:好评差评指正

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了,这是一个巨大进步。

评价该例句:好评差评指正

La proportionnalité répond à la question de savoir quel niveau de force peut être autorisé.

涉及可以允许使用多大武力问题。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi insisté sur la nécessité de respecter tout particulièrement l'exigence de proportionnalité.

另有代表强调,特别需要遵守比例均衡要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吵嘴, , , 炒菜, 炒菜锅, 炒蛋, 炒的, 炒饭, 炒房, 炒风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

比例常数只取决于恒星质量。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Deuxièmement, la valeur de la constante de proportionnalité trouvée par Hubble était… assez loin du compte !

其次,哈勃发现比例常数值......偏差

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Mais l'arme à feu ne doit servir qu'en cas d'absolue nécessité avec stricte proportionnalité.

但只有在绝对必要且严格比例情况下才应使用支。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

12, c'est 3 fois 4. Donc, pour garder la même proportionnalité, tu multiplies par 4 la quantité de chocolat. Ca fait 800 grammes.

12,是34倍,所以我们保持等比例增长,巧克数量也需要乘以4,就是800克。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On voit ici le diagramme publié par Hubble en 1929 : en regardant la pente de la droite, on voit que le coefficient de proportionnalité est environ 500 km par seconde par mégaparsec.

这里我们看到是哈勃在1929发表图表:通过观察直线斜率,我们可以看到比例系数约是每百万帕秒500千米。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus précisément, leur vitesse d’éloignement V, est proportionnelle à leur distance D, et on note Ho le coefficient de proportionnalité, qu’on appelle la constante de Hubble, en hommage à l’astronome Edwin Hubble qui avait découvert cette relation.

更准确地说,它们速度V与距离D成正比,Ho是比例系数,被称为哈勃常数,以纪念发现这一关系天文学家埃德温-哈勃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车把式, 车板, 车板架, 车帮, 车背, 车本, 车标, 车侧互撞, 车叉, 车厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接