Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素的分泌,从而护你的免疫系统。
Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
法律对于所有的人,无论是施行护或处罚都是一样的。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
然我爱你、永远的爱你,守护着你!
Les gens protègent ce qu'ils aiment, et toi, que veux-tu protéger?
人们护他们旳所爱,你呢,护啥?
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。
Particulièrement intéressants sont ceux qui protègent les femmes et les enfants.
有关妇女儿童的障和条款尤其重要。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
公司提的服务很护了企业权益。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Ce sont les seuls qui sont de leur côté, qui les protègent.
卢旺达部队是站在他们一边、护他们的人。
Il convient d'observer que la loi protège également les employées de maison.
她指出,该法律还护在庭里工作的女仆。
En attendant, c'est la police provinciale qui protège les sites d'inscription.
在此之前,由各省的警察负责护选举站点。
Toutefois, il faut se garder de méconnaître les conventions qui protègent déjà ces personnes.
不过,应该谨慎小心,不要忽略护些人员的现行法律框架。
Car il apparaît aujourd'hui que le travail ne protège pas toujours de la pauvreté.
是因为,如今的工作似乎并不能始终证当事人免受贫穷的折磨。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在输出轴唇密封护对入水的影响。
Notre pays s'est doté d'une législation robuste qui protège les droits des enfants.
已经为护儿童权利建立了一套牢固的立法制度。
Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.
千百万的受害者正在盼望着委员会护他们。
Toutefois, les conventions internationales qui protègent la propriété intellectuelle adoptent généralement le principe de territorialité.
不过,护知识产权的国际公约通常采用属原则。
Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.
让我们避免创造一种护强者、谴责弱者的法律新秩序。
Il existe un cadre législatif complet qui protège tous les citoyens contre la discrimination.
已经有一个全面的立法框架来护所有公民不受歧视。
L'accord n'est pas approuvé s'il ne protège pas les intérêts de l'enfant.
如果协议不符合未成年子女的利益,则应拒绝认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.
大猩猩着它翅膀。
Le couvercle qui protège ces trésors s’appelle le « gatemeri » .
这些宝藏盖子被称为“gatemeri”。
Quant à son fourreau, il le protège de toutes les blessures.
至于它剑鞘,可以他免受一切伤害。
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
我臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
Ce qui fait que certains commencent à penser que la justice protège la police.
这使得有些人开始认为法律警察。
Une matière plastique résistante qui protège l'intérieur du ballon et surtout l'imperméabilise.
聚氨酯一种耐磨塑料,用以球内部,尤其防水。
On se disait qu’en fait, on ne protège que ce qu’on connaît.
人觉得只我所了解事物。
Et vous avez des accessoires, des bijoux ? Oui, j'ai des bijoux qui me protègent.
那你有没有带什么配饰,比如珠宝?,我有一些起到作用首饰。
Les œufs des uns et des autres possèdent une membrane amniotique qui protège l'embryon.
它蛋都有一层羊膜,胚胎。
Il s'agit d'une muraille de 7 kilomètres qui protège la berge des grosses vagues.
这一堵7公里长墙,抵挡着岸边浪涛。
Est-ce que ça protège aussi de vos jacasseries incessantes ?
这也能防止你喋喋不休地唠叨吗?
Numéro 5 : La bière protège contre les coups de froid.
啤酒可以防寒。
Certains vaccins vous protègent des bactéries comme le BCG contre la tuberculose.
某些疫苗能你不受细菌侵害比如卡介苗对抗结核。
En particulier, les plantes des milieux chauds et secs qui protègent ainsi leur réserve en eau.
特别在炎热和干燥环境中,植物身上刺能其水分储备。
C'est le même phénomène qui protège les passagers des avions quand ils traversent une zone orageuse.
当乘客坐飞机穿越雷区时,这种现象也会他。
C'est une leçon de vie qui m'avait fait tant grandir qu'elle me protège aujourd'hui.
这人生中一课,曾让我长大,也在今天了我。
C'est pour entraîner ton système immunitaire, qui protège ton corps contre les maladies, à combattre l'ennemi.
这为了训练你免疫系统,疾病系统你身体,帮助你身体抵抗病魔。
Les soldats du château se protègent derrière.
城堡里士兵躲在炮眼后面来自己。
Elle est formée d'os qui protègent la moelle épinière.
它由脊髓骨头组成。
Les bons esprits me protègent et me guident.
好鬼魂会我,给我指引。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释