Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样预防措施,别人都注意到您存在。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细顾。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨慎从事。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天气就得加倍小。
Il convient de prendre des précautions.
采取预防措施是恰当。
Ils manient des paquets avec précaution.
他们小搬运包裹。
Toutefois, cela exige la plus grande précaution.
但是,这项工作需要非常谨慎。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要该议题采取审慎办法。
Sur le plan matériel, prenez le maximum de garanties et de précautions.
在物质方面,要做好保障和预防工作。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。
On peut accroître cette valeur en prenant certaines précautions au préalable.
如果事先采取某些预防措施,则其价值还。
Il faut redoubler de précautions si on souhaite que le Traité demeure viable.
确,如果要保持可行,就需要不断地关和注意《条约》。
Doivent être essentiellement enseignées les précautions indispensables en matière de sécurité et d'environnement.
这种训练主要内容是安全和环境考虑。
La dernière phrase du paragraphe 22 commence par «Ces précautions peuvent concerner ».
第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。
La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.
他编写了一整套条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。
Cela dit, l'autre réponse est que nous devons également prendre des précautions.
此外,我们可以出另一个答案是,我们必须采取防范措施。
Au point où nous en sommes, toutefois, la Conférence aurait intérêt à prendre ses précautions.
不过,拖延至今,我想裁谈最好两手准备。
Son rôle en tant que partie intégrante du Secrétariat est de le faire avec précaution.
作为秘书处组成部分,办事处作用是供此种专长,但是非常谨慎。
L'avertissement donné en temps utile et par des moyens efficaces fait partie de ces précautions.
事先发出有效警告即为这种预防措施一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pourquoi tant de précautions ? dit Pencroff.
“你干吗要这么胆小呢?”潘克洛夫问道。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
Donc je prends des précautions avec l'information.
所对这些信息采取了预防措施。
Cependant, attention, il faut quand même prendre des précautions.
即便如此也要小心,还是要采取预防措施的。
Oui, il y a quelques petites précautions à prendre.
是的,有一些小的预防措施要做。
J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
觉得一定要采取所有的预防措施。
Alors étape à faire avec bien entendu de la précaution !
这一步然得小心处理啦!
Non, répondis-je vivement, surtout si l’on prend certaines précautions.
“不,”赶快说,“特别采取了一些预防措施,就更不会有危险了。”
Mais là encore, il faut prendre beaucoup, beaucoup de précautions.
但话又说回来,你必须采取很多很多预防措施。
Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.
它使得你对信息采取预防措施。
所,一遇到坏气就得加倍小心。
Mais en prenant quelques précautions, cette démarche peut devenir un outil précieux.
但是通过采取一些预防措施,这种方法可成为一个有价值的工具。
On les avait mis par précaution dans l'étage d'en bas.
为了谨慎起见,人们把这两个人安置在下面的一层楼上。
On peut même mourir de chaud si on ne respecte pas certaines précautions.
们甚至能死于炎热如果们没有做好某些预防措施。
Quelques cas ne font pas une épidémie et il suffit de prendre des précautions.
几个病例算不得瘟疫,采取一些预防措施就行了。
Elle prit la soupière et l'emporta avec précaution à la table de Serdaigle.
那女生小心翼翼地端着盘子,走向拉文克劳的桌子。
Fred et George se glissèrent alors avec précaution par la fenêtre de la chambre.
弗雷德和乔治小心地从窗户爬进哈利的房间。
Anthony Walsh prit mille précautions pour ne pas réveiller sa fille en se levant.
安东尼小心翼翼地起身,生怕把女儿吵醒。
Il faut rappeler que le jeûne, même partiel et intermittent, doit être pratiqué avec précaution.
应该记住,即使是部分和间歇性的禁食,也必须持谨慎态度。
Il en sortit une vieille bouilloire noircie qu'il posa avec précaution sur son bureau.
找出了一个熏黑的旧茶壶,小心地放到桌上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释