有奖纠错
| 划词

Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.

这将马上赋予全体会议以更突出的作用和形

评价该例句:好评差评指正

Dans le tourisme, elles sont prééminentes dans la prestation de nombreux services.

游业,中小企业提供许多游产品方面举足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une adjonction importante et prééminente au bâtiment existant.

主要审判室的设计已经完成,并已开工。

评价该例句:好评差评指正

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会左右波兰政局方面仍发挥着突出作用。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un conflit éclate, le rôle du Conseil de sécurité devient clair et prééminent.

一旦发生冲突,安全理事会有明确和主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Deux forces ont été prééminentes.

有两种力量是非常突出的。

评价该例句:好评差评指正

La question du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration est l'une des considérations prééminentes.

其中突出的因素包括解除武装、复员和重返社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours été prééminents sur le plan de l'engagement en faveur des principes du droit international.

我们对国法原则的承诺上亚于任何国家。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, en tant qu'organe prééminent, délibérant, directeur et représentatif de l'ONU, mérite l'appui de tous ses membres.

大会作为联合国首要的审议、决策和代表机关,值得所有成员的支持。

评价该例句:好评差评指正

Elles considèrent cette Organisation comme leur partenaire prééminent dans la lutte perpétuelle pour bâtir un monde meilleur et plus humain.

他们认为本组织是其建立一个更美好和更人道的世界的继续斗争中的杰出伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La question de la dette extérieure a tenu une place prééminente dans les débats de la onzième session de la Conférence.

贸发十一大的辩论中,外债问题占有特殊位置。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation affaiblit le rôle prééminent de l'ONU dans le domaine de la promotion de droits égaux et inaliénables pour tous.

这种局面严重影响了联合国促进人人享有剥夺的平等权利方面的杰出作用。

评价该例句:好评差评指正

Si l'établissement d'un système de commandement est invoqué, il sera à l'avantage de l'enquêteur d'occuper une place prééminente dans ce système.

如果针对紧急事件设立了某种形式的指挥系统,则应使负责进行危险物质刑事调查工作的人员居于重要位置,这种做法十分有利。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

评价该例句:好评差评指正

Un tel dispositif concourt à conférer aux questions touchant à la désertification une place prééminente dans le débat national relatif au développement.

这又有助于将荒漠化问题提高到国家发展议程的重要位置上来。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit assumer un rôle prééminent en aidant le peuple iraquien à préserver sa souveraineté, son intégrité territoriale et son indépendance politique.

联合国必须发挥突出作用,帮助伊拉克人民恢复主权、领土完整和政治独立。

评价该例句:好评差评指正

L'une des caractéristiques les plus frappantes des objectifs du Millénaire pour le développement est la place prééminente qu'ils accordent à la santé.

《千年发展目标》的一个最突出的特点是对卫生的重视。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux États prééminents de l'ONU a violé l'esprit collectif; les efforts déployés dans un cadre juridique collectif ont été abandonnés.

联合国的一个主要成员国违背了集体精神;集体合法努力被放弃。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique, en tant que membre fondateur de l'organisation mondiale prééminente, saisit cette occasion pour réitérer son soutien ferme et résolu au multilatéralisme.

墨西哥是这个著名世界论坛的创始成员,借此机会重申其对多边主义的坚定和果断承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice a un rôle prééminent dans le renforcement de l'ordre juridique international et la contribution au règlement pacifique des différends.

法院加强国法律秩序和促进和平解决争端方面具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


membré, membrette, membro, membron, membru, membrure, mémé, même, même si, mêmement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接