有奖纠错
| 划词

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

只是认为心里明白,但这是神志失常的疯子的一个教训。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是神经分裂症、情绪型精神病、酗酒和气质性精神病综合症。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以的人士将在该试验计划接受评估,以便能及早治疗这些受到精神病问题困扰的人士。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响犯罪,故可免于刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精神病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精神病的药物。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他的精神病便会复发。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

的任务是确保联合采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精神病人对其他病人、工作人员以及对他自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如:三项倡议支持建立面向老年人的精神健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精神健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精神障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此生, 此时, 此时此地, 此时此刻, 此事不容迟延, 此事姑且不谈, 此外, 此物彼志, 此一时,彼一时, 此致,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

C’est ainsi que, parmi les malades rencontrés, on trouve souvent des adolescents non psychotiques.

因此我们可以看到患者中经常有非精神患者的青年。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Dans les essais, il y avait écrit psychotique, dans la manière de décrire Agnès.

剧本里写阿涅斯,有点“精神分裂”。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Parfois, la dépression peut s'accompagner de délires ou d'hallucinations, appelés symptômes psychotiques, d'où l'appellation de dépression psychotique.

有时,抑郁症会伴有错觉或幻觉,也就是精神特征,因此被称为精神性抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Et, dans les cas les plus graves, ils peuvent conduire à un épisode psychotique.

而且,在最严重的情下,它们可能导致会精神

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Cela dit, pour mieux comprendre la dépression psychotique, voici sept symptômes de dépression sévère avec des caractéristiques psychotiques.

话虽如此,为了更好地了解精神性抑郁症,以下是带有精神特征的重度抑郁症的七个迹象。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Dans la dépression psychotique, cela peut être dû en partie aux caractéristiques psychotiques et aux caractéristiques dépressives.

在精神性抑郁症中,有时候是由于精神特征或抑郁特征引起的。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Oui, cela signifie que 1% de la population souffre d'un trouble psychotique.

是的,这意味着 1% 的人口患有精神障碍。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Les hallucinations sont un signe moins courant de la dépression psychotique, mais elles peuvent également se produire.

幻觉是精神性抑郁症较不常见的症状,但仍有可能出现。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

La schizophrénie et les troubles psychotiques.

精神分裂症和精神

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Il est important de savoir que ces symptômes psychotiques ne dominent pas les symptômes dépressifs.

重要的是要道这些精神症状并不能主导抑郁症症状。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Et en combinant cela avec d'autres traits psychotiques, tu peux perdre le plaisir de tout ce que tu avais l'habitude d'apprécier.

如果和精神的特征结合起来,它会带走你对过去喜欢的任何东西的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Les délires ou les fausses croyances sont probablement le principal indicateur d'une dépression présentant des caractéristiques psychotiques.

“错觉”可能是抑郁症具有精神特征的最大指标。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Que penses-tu de la dépression psychotique, et y a-t-il un élément important que nous n'avons pas mentionné ?

你怎么看精神性抑郁症?有没有哪些方面是我们没有提及到的?

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

La schizophrénie est le trouble psychotique le plus courant, mais il en existe d'autres.

精神分裂症是最常见的精神疾,但还有其他疾

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Nous espérons avoir pu te donner une idée de certaines des différences entre la dépression psychotique et la dépression ordinaire.

我们希望可以让大家对精神性抑郁症和普通抑郁症的一些不同之处有一点了解。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Mais attention, cela ne signifie pas que toute personne qui connaît une psychose est toujours atteinte d'un trouble psychotique.

但要注意,这并不意味着每个经历过精神的人总是会患有精神

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Et c'est précisément la différence avec d'autres troubles psychotiques, comme la schizophrénie, où les symptômes psychotiques sont dominants par rapport aux symptômes dépressifs.

然而,在其他精神障碍中,如精神分裂症,精神症状比抑郁症症状更占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

En revanche, pour les personnes atteintes d'un trouble psychotique, les symptômes sont persistants et durent plus de six mois.

相比之下,对于患有精神的人来说,症状是持续的,持续六个月以上。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

La dépression psychotique est reconnaissable dans le sens où la personne commence à douter d'elle-même et à se sentir piégée dans la situation.

精神性抑郁症会让人们可能会开始怀疑自己,觉得自己陷入了困境。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Dans tous les cas, avoir un trouble psychotique peut ressembler à une torture, mais ce n'est pas une fatalité.

无论如何,患有精神可能看起来像是折磨,但这并非不可治愈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次大陆的, 次贷危机, 次等, 次等宝石, 次等的智力, 次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接