Les audiences ont été publiques et contradictoires.
口头审讯是公开的,而且是辩论式的。
Cette information doit être communiquée régulièrement au public.
此种信息需要定期传递给公。
Premièrement, il faut avant tout informer le public.
首先,必须在教育方面作努力。
Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.
向主席提的推荐要公开,并且依据确凿可靠。
Professeur de droit international public, Université de Khartoum (Soudan).
喀土穆学国际公法教授。
Les importations sont destinées principalement aux programmes sociaux publics.
进口品主要用于政府的社会方案。
Cela a énormément sensibilisé le public dans tout le pays.
这些努力提高国民认识作了巨贡献。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向公提供的私营培训方案。
Les soins préventifs sont couverts par l'assurance médicale publique.
公共医疗保险涵盖预防性保健。
Elles méritent d'être lues par un public plus vaste.
它们应该更广泛地为所了解。
Trois des employeurs du secteur public appartenaient à la fonction publique.
在这5个公共部门的雇主中,有3个是公务员的雇主。
Trois nouveaux produits ont été offerts en ligne au public.
向公提供了三项新的在线产品。
Elles peuvent être le fait d'acteurs tant publics que privés.
公共和私人行为者都人实行差别待遇。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Le territoire compte 14 établissements primaires et quatre établissements secondaires publics.
领土有14间政府开办的小学和4间政府开办的中学。
Les procès se dérouleront en public devant la communauté tout entière.
审判将在全社区公开举行。
Ministère des services publics, Département de l'administration des services publics.
公共事务部,公务员管理部。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指,公,甚至治安法官,并不了解这一立法。
(Les informations ci-après figurant dans le registre devraient être accessibles au public)
(以下各段的资料将在登记册上公开发表)。
Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.
一名工作人员当喝醉并骚扰了一名女性工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voir ici, ça permet vraiment de toucher un public.
这里,确实有助于吸引众。
Mais cet appareil n'a jamais trouvé son public.
但这设备从未找到它受众。
Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.
听众中起了一片嘈杂,陪审团也几乎受到影响。
Elle a excité une vive émotion dans le public, répliqua Guest.
“这件事引起了公众愤怒,”盖斯德回答说。
Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.
当我给匈牙利众表演哑剧时,我得调整动作。
Le guide-interprète est un pédagogue capable de s'adapter aux différents publics.
导游翻译员是一能应对不同众教师。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视报道向公众展示了下一季时尚趋势。
Merci. Tu sais, c'est un défi de parler devant le public.
谢谢。你知道,当众演讲是挑战。
Bien sûr, ils aiment le public, ils comprennent son goût pour la compétition.
当时,他们热爱集体,他们了解一中,他们自己判断力。
Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.
他为吸引众绝不吝啬对趣闻轶事生动介绍。
Chaque année, le tournoi de Roland-Garros est très suivi par le public.
每年,法网公开都受到公众大量关注。
Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.
此外,演出时,他还收到众热烈喝彩。
On sent le désir d'attirer un public adulte qui accompagnera les enfants.
公司渴望吸引能够陪伴孩子们成年众。
Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.
这款智能手机没有机会在普通大众中流行起来。
Eh ben ! Sensibiliser le public au gaspillage alimentaire, c'est la mission de David Reigner.
好吧! 提高公众对食物浪费认识,这是大卫·雷格纳任务。
Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.
也因为在法庭上,我们必须在审判期间公开发言。
Il y a environ 400 traboules à Lyon mais seulement 40 sont ouvertes au public.
里昂约有400小巷,但只有40向公众开放。
Le musée est toujours ouvert au public.
博物馆一直对公众开放。
Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.
情侣们在公共长椅上相互拥吻。
Alors, j'ai beaucoup de chance car ce niveau n'est pas accessible au public.
那么,我有很多机会因为这层是不对公众开放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释