有奖纠错
| 划词

Le port de Kismayo facturerait environ le double, et El Ma'an à peu près le quadruple.

基斯马尤港收费差不多翻了一番,马安港则要到翻两番样子。

评价该例句:好评差评指正

Notre message aux acteurs régionaux est quadruple.

向这些区域角色发出信息有四重含义。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.

有计划有步骤地封锁政策导致四重危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons les éléments de cette quadruple approche comme étant complémentaires.

认为,这样一种四管齐下做法构成要素是相辅相成

评价该例句:好评差评指正

Le cadre actuel risque de remplacer l'ancienne approche unique par une approche «quadruple» ou «quintuple».

框架则大胆地使用多管齐下办法代替以一刀切办法。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que ces progrès ont été réalisés, un quadruple défi nous attend désormais, selon moi.

认为,虽然取得了这一展,面临四重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des propositions et des observations formulées, l'objet de l'instrument pourrait être quadruple.

根据所收到若干提案和意见,文书宗旨以分成四个方面。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également tiré une roquette et à la mitrailleuse à montage quadruple en terrain découvert.

还用火箭发射器和四联装机枪向空地射击。

评价该例句:好评差评指正

Comparer sa vitesse à la quadruple vitesse d'une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester au-dessous de la vérité.

速度即使说比开足马力火车头还要快四倍话,这种形容也还是保守

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.

此外,卫生部决定用包含五种抗原体五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs chinois y ont consommé en moyenne pour 500 francs suisses par jours, soit le triple des Allemands et le quadruple des Hollandais, selon l'Office national du tourisme suisse.

根据瑞士官方数据,每天,中国游客平均要消费500瑞士法郎,是德国人三倍,荷兰人四倍。

评价该例句:好评差评指正

Heyuan quadruple de l'installation d'eau et d'électricité a mis en place 6 ans.Cette société prend en charge toutes les sources d'eau et d'électricité installé.Heyuan City, le prix le plus bas!

河源四联水电安装公司已成立6周年.本公司承接一切水电安装.价格在河源市最低!

评价该例句:好评差评指正

Si l'arrivée ces dernières années des grues à levage tandem, levage triple, voire levage quadruple, a toujours contribué à améliorer l'efficacité des ports quantitativement, ces innovations n'ont pas révolutionné le secteur.

近年来出现了串列式起重机、“三点式”起重机,甚至“四点式”起重机,这些设备使港口绩效逐步提高,是并没有对该行业产生革命性影响。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, le site reçoit chaque mois près de 29 092 personnes (plus du quadruple de la période précédente) et 249 442 pages au total ont été consultées (près du triple de la période précédente).

每月平均有29 092人访问网站(比上一阶段增加四倍以上),总共阅读了249 442页(比上一期间增加近三倍)。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fourni à l'Office la quantité requise de vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'haemophilus influenzae B), ainsi que le vaccin contre l'hépatite B uniquement.

叙利亚卫生部向工程处提供了所需四联(白喉、百日咳、破伤风和乙型肝炎)疫苗,还提供了乙型肝炎疫苗作为单一抗原。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail pourrait s'assigner une quadruple tâche, à savoir: a) mener une réflexion sur la structure du texte; b) examiner dans ses grandes lignes la teneur du texte; c) évaluer son exhaustivité; d) repérer ses lacunes.

她建议工作组确定以下四重任务:(a) 对案文结构行反思;(b) 在总体上探讨案文内容;(c) 评估案文全面性;和(d) 确定案文中疏漏之处。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fourni à l'Office la quantité requise de vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'haemophilus influenzae B), ainsi que le vaccin contre l'hépatite B uniquement.

叙利亚卫生部向工程处提供了所需四联疫苗(白喉、百日咳、破伤风和乙型肝炎),还提供了单一抗原形式乙型肝炎疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement jordanien a fourni tous les vaccins demandés par l'Office, notamment le nouveau vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'hépatite B), le vaccin contre l'haemophilus influenzae B, ainsi que des produits contraceptifs.

约旦政府向工程处提供了所有所需疫苗,包括刚投入使用四联疫苗(白喉、百日咳、破伤风和乙型肝炎混合疫苗)和B(乙)型流感嗜血杆菌疫苗,还提供了避孕用品。

评价该例句:好评差评指正

Un véhicule équipé d'une mitrailleuse quadruple a été aperçu dans la localité de Khazzan Helwe et les permissions ont été suspendues à tous les postes du Fatah al-Intifada et à celui du commandement général de Loussi.

所有设在Lusi法塔赫起义组织阵地和人阵总部人员休假都被取消,同时一辆配备有一架四管机关枪车辆出现在Khazzan Hilwah地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement jordanien a fourni tous les vaccins demandés par l'Office, notamment le nouveau vaccin quadruple (contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et l'hépatite B), le vaccin contre l'haemophilus influenzae B, ainsi que des produits contraceptifs.

约旦政府提供了工程处所需全部疫苗,包括新投放四联疫苗(白喉、百日咳、破伤风和乙型肝炎混合疫苗)和B(乙)型流感嗜血杆菌疫苗,还提供了避孕用品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire, prémonocyte, prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Elle est du coup maintenant quadruple championne olympique entre les synchros et les individuels.

她现在获得过四次单人和双人的金牌。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Comparer sa vitesse à la quadruple vitesse d’une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester au-dessous de la vérité.

它前进的速度即使说比开足马力的火车头还要快四倍的话,这种形容也还是保守的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, l’hélice fut portée à son maximum de vitesse, et sa quadruple branche battit les flots avec une indescriptible violence.

这样安排好后," 推进器开到最大的速度,它的四重机叶猛烈搅打海水,这情景简直难以形容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il évita ainsi le quadruple piège qui lui était tendu dans l’obscurité par les quatre dédales que nous venons d’énumérer.

得很正确。就这样避开了黑暗向伸出的、我已列举过的四个迷宫给设下的四个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Une parcelle comme celle-ci vaut le double, voire le quadruple.

像这样的情节值得双倍,甚至四倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Tout ce qui est chambres triples ou quadruples, on n'a déjà quasiment plus de disponibilité.

- 都是三人间或四人间,我几乎没有空房了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

MM : Au Honduras, c'est l'émotion après un quadruple meurtre à la sortie d'une discothèque.

MM:在洪都拉斯,这是在迪斯科舞厅出口发生四人谋杀后的情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Les joueurs vont se congratuler pendant de longues minutes, ils ont réalisé l'exploit de battre le quadruple champion d'Europe.

球员相祝贺很长一段时间,已经取得了击败四届欧洲冠军的壮举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合

Au lendemain du quadruple meurtre à la préfecture de police de Paris, peut-on parler « d’un acte terroriste » ?

在巴黎警察总部发生四重谋杀案之后,我能说“恐怖主义行为”吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À mesure qu’il s’avançait, ses gros yeux saillants apparaissaient enflammés par la convoitise, et ses mâchoires béantes, lorsqu’il se retournait, découvraient une quadruple rangée de dents.

它一面向前游,一面瞪着两只突出的大眼睛,眼里仿佛燃烧着欲火,翻身时,张开的两腭显出四排白牙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合

A défaut de l'auteur du quadruple meurtre de la famille britannique d'origine irakienne Al-Hili, la police pourrait bien avoir interpellé un petit trafiquant d'armes.

在没有四人谋杀伊拉克裔Al-Hili的英国家庭的肇事者的情况下,警察很可能逮捕了一名小武器贩运者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

Autre favorite, Clarisse Agbegnenou, quadruple championne du monde de judo, mais peut-il y avoir deux porte-drapeaux issus d'un même sport d'une olympiade à l'autre ?

另一位最受欢迎的是克拉丽丝·阿格贝涅努(Clarisse Agbegnenou),四届柔道世界冠军,但从一个奥林匹克运动到另一个奥林匹克运动,能有两个来自同一运动的旗手吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Le bilan de ce quadruple attentat est sans précédent : au total, près de 3 000 personnes perdent la vie et plus de 6 000 sont blessées.

这次四次袭击造成的损失是前所未有的:总共有近3 000人丧生,6 000多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合

Le bilan de ce quadruple attentat est sans précédent : au total, près de 3 000 personnes perdent la vie et plus de 6 000 sont blessées.

这次四重袭击造成的损失是前所未有的:总共有近3000人丧生,6000多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En revanche, les avantages du pyroxyle consistaient en ceci, qu’il ne s’altérait pas par l’humidité, qu’il n’encrassait pas le canon des fusils, et que sa force propulsive était quadruple de celle de la poudre ordinaire.

另一方面,棉花火药也有它的优点,那就是:不怕受潮,不弄脏枪筒,而且力量相当于普通火药的四倍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle était bâtie de manière que les combattants pouvaient, à volonté, ou disparaître derrière, ou dominer le barrage et même en escalader la crête au moyen d’une quadruple rangée de pavés superposés et arrangés en gradins à l’intérieur.

它的建造设计是让战士能随意隐蔽在垒墙后面或在它上面居高临下,并可由一道砌在内部的四级石块阶梯登上墙脊,跨越出去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合

Le capitaine des Eléphants de Côte d'Ivoire, quadruple meilleur joueur du continent et vainqueur de la CAN 2015 annonce sa retraite internationale. A 33ans, il compte 113 sélections. Retour sur sa carrière avec Philippe Zickgraf.

科特迪瓦大象队队长,非洲大陆最佳球员的四倍,2015年CNA冠军宣布退役。33岁时,有113个盖帽。回顾一下与菲利普·齐克格拉夫的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Hier matin, tu m'as culpé pour un quadruple meurtre, putain !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de, prendre qch sous son bonnet, prendre qn en pitié, preneur, preneur de son, preneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接