有奖纠错
| 划词

A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».

“在幼儿园里探索世界”资料编写。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu le directeur de la rédaction.

成了编辑部的部长。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了月的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.

为编写一部作品而累积笔记。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question de principe et non de rédaction.

这属于政策问题,起草工作无关。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 a été adopté dans sa rédaction actuelle.

第(2)款按草案原样获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il souscrire une assurance propriétaire non-occupant ? Imprimer Par la rédaction d'Universimm ...

出租的房子也需要业买住房保险吗?

评价该例句:好评差评指正

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

要作者是解决到编辑器的手稿的人。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième point a trait à la rédaction de ce rapport.

我要说的第三点涉及报告的起草。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a adopté le paragraphe 3 dans sa rédaction actuelle.

委员按草案原样通过了第(3)款。

评价该例句:好评差评指正

A participé la rédaction du Code de déontologie du barreau irlandais.

协助草拟爱尔兰律师协成员行为守

评价该例句:好评差评指正

Différentes remarques ont été faites sur la rédaction de cette proposition.

者对该项建议提出了各种意见。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont appuyé la rédaction actuelle du projet d'article 8.

一些代表团支持第8条草案的现行措辞。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 2 a été adopté dans sa rédaction actuelle.

第2条草案按原措词获得通过。

评价该例句:好评差评指正

L'accessibilité s'est-elle améliorée depuis la rédaction du rapport?

是否自撰写本报告以来不受限制地获得避孕药具情况改善了?

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a contribué à sa rédaction par des discussions et des observations.

驻柬办事处通过讨论和提供意见为这一草案的编写作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Peter Stalker et Janet Solberg ont contribué à la rédaction et au contenu.

撰写和编辑援助由Janet Solberg和Peter Stalker提供。

评价该例句:好评差评指正

M. Schlosser (Israël) exprime son mécontentement devant la rédaction du paragraphe 12.

Schlosser先生(以色列)对第12段的措辞表示不满。

评价该例句:好评差评指正

Mme Erturk travaille à la rédaction d'un rapport sur ces questions.

她正在就这些问题编写一份报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est disposée à contribuer à la rédaction de ces dispositions.

欧洲联盟准备为拟订相关规定做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板磷钙石, 板磷铝铀矿, 板磷锰矿, 板磷铁矿, 板菱铀矿, 板流, 板硫铋铜铅矿, 板硫锑铅矿, 板楼, 板铝石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Elle n’est pas mal du tout, ta rédaction.

作文写还挺不错。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il faut réouvrir les rédactions et montrer comment on travaille.

我们需要重新开放新闻编辑室,展示我们是

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il faut que j'appelle Knapp avant qu'il quitte la rédaction.

“我必须在克纳普下班之前给他打个电话。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le contenu d'un message aussi important doit faire l'objet d'une rédaction sérieuse.

这样重要信件应郑重起草。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !

这可以帮助我缓解撰写论文时所有紧张感!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les circonstances de rédaction sont plutôt floues.

起草情况相当不确。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'un des axes les plus importants de ce projet était la rédaction du Journal de l'humanité.

这个程最具影响力是一个名为“人类日记”活动。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mars, on organise la rédaction des cahiers de doléances où les gens peuvent donner leur avis.

在三月,人们组织撰写申诉书,人们可以在申诉书中发表自己意见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, je n'ai pas voulu faire une vidéo sur la rédaction de phrases en français, d'accord ?

我不想录制一个关于撰写法语视频,好吗?

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

措辞多么天真,它主张多么毫无根据!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans ce salon il remarqua trois des personnages qui avaient assisté à la rédaction de la note secrète.

在客厅里,他注意到有三个人参加过秘密记录起草。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

On est souvent pigiste dans l'attente d'un poste fixe dans une rédaction.

在编辑部里面固定岗位中,自由撰稿人通常是处于一个空缺状态。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.

在所有新闻报社,团队会在每次编辑部会议时候讨论角度问题。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : — Ce genre de modification rend obligatoire la rédaction d'un nouveau contrat de travail.

这样改变必须起草新劳动合同。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ce qui ne ferait pas de mal, c’est que tu viennes te montrerà la rédaction du journal, ajouta Tomas.

“不会有坏处是,你到报社编辑室和大家见个面。”

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Beaucoup de pigistes sont de jeunes journalistes qui ne travaillent pas à temps complet pour une rédaction.

许多自由撰稿人都选择做记者,他们没有新闻编辑部全职作。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Le pigiste semble plus libre qu'un journaliste qui vient tous les jours dans sa rédaction.

自由撰稿人似乎比那些每天到新闻编辑部上班记者来说,更加自由。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et à la fin de ta rédaction, tu dois absolument garder du temps pour te relire.

作文最后,你必须留点时间通读全文。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ton Knapp travaille à la rédaction du Tagesspiegel, service des informations internationles.

克纳普在《每日镜报》编辑室作,属于国际新闻部。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est vraiment pour les rédactions argumentatives.

这真是用来写议论文

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板墙, 板桥, 板球, 板球或棒球击球员, 板鳃亚纲, 板上钉钉, 板实, 板式, 板式交换器, 板是板,眼是眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接