有奖纠错
| 划词

Les restrictions environnementales varient selon les régions.

关于环境的限制性规定各地不同。

评价该例句:好评差评指正

La leishmaniose reste endémique dans la région.

目前利什曼病仍该地流行。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各的表现不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie frappe d'autres régions du monde.

它影响到世界各地不同地

评价该例句:好评差评指正

La collaboration est également manifeste entre les régions.

之间的合作也逐渐增加。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers sont prévus dans d'autres régions.

举办其他习班。

评价该例句:好评差评指正

Il a retrouvé sa place dans la région.

我国恢复了中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Le général Tanginya a depuis quitté la région.

坦吉尼亚少将后来离开了该地

评价该例句:好评差评指正

Les conflits semblent se poursuivre dans certaines régions.

冲突似乎许多地仍然存

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adopté cette approche dans notre région.

我们的,我们接受这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle approche est nécessaire dans la région.

环境方面需要采取新做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce système avait été adopté dans trois régions.

有三个已经采取了这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle est maintenant utilisée dans d'autres régions.

现已其他地实行这一方法。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员每个各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes rendus dans une région appelée Thiet.

我们访问了一个称作蒂特的地

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们去了几个边境地

评价该例句:好评差评指正

Telles sont quelques-unes des conséquences observées dans notre région.

这些只是我们所看到的全部影响的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'urbanisation varie considérablement selon les régions.

主要之间的城市化水平存着很大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés touche la région tout entière.

难民问题正影响整个地

评价该例句:好评差评指正

Les échanges commerciaux sont particulièrement importants pour la région.

贸易对于该来说举足轻重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打坝, 打白条, 打摆子, 打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离人际的地方,独自行走。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Il s’appelle Layon et traverse notre région.

他叫Layon,并且穿过我们的大区。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Vous cherchez du pétrole dans la région?

您在这一片区域开石油?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Cette découverte est importante pour notre région.

这个于我们这片区域来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez toujours vécu ici dans la région ?

你一直住在这里吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Nous sommes dans la région de Saxe-Anhalt.

我们在萨克森 - 安哈尔特地区。

评价该例句:好评差评指正
克法语

T'es content de travailler dans cette région.

你很高兴在这个地区工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Toutes deux ont un attachement particulier pour cette région.

这两个城市在克尔特地区都特别受喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, il raconte son enfance dans cette région-là.

所以,他他在那个地区度过的童年。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.

狂欢节主要在天主教地区庆祝。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'occasion de découvrir de nouvelles régions !

这是新地区的绝佳机会!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais Grantaire atteignait les plus hautes régions du dithyrambe.

但是格朗泰尔这时正进入酒神颂的最高潮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça crée un fort sentiment anti-Belge dans la région.

所以这在当地产生比利时人强烈的仇视感。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Un cinquième de cette population vit dans la région parisienne.

这些人中有五分之一生活在巴黎地区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc il y a des régions, on en fait deux.

有些地区亲两下。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle continue de croître dans de nombreuses régions du monde.

在世界上很多地区,感染和确诊病例的数量仍然在增加。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis le 28 septembre, la colère gronde dans les régions.

自9月28日以来,地区们的愤怒一直在增长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et l'identité des enquêteurs varie selon la région choisie.

根据所选择的地区,调查员的身份也会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Au total, la France est divisée en 22 régions et 96 départements.

法国一共被封为22个大区和96个省。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Beaucoup de choses, Monsieur ! La Bretagne est une très belle région.

有很多呀,先生!布列塔尼是一个很漂亮的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打草样, 打叉, 打杈, 打岔, 打柴, 打禅, 打颤, 打颤(轻微的), 打颤的, 打场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接