有奖纠错
| 划词

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利图,这些费用更加昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Autonomisation économique grâce à des activités rémunératrices.

通过创收方案增强经济力量。

评价该例句:好评差评指正

Un travail rémunérateur constitue le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté.

工作乃是避免贫穷最佳手段。

评价该例句:好评差评指正

Soixante pour cent des femmes sont concentrées dans les 10 emplois les moins rémunérateurs au Royaume-Uni.

在联合王国,60%妇女处于10种薪金最低行业。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires, des femmes surtout, apprennent à réaliser des projets rémunérateurs respectueux de l'environnement.

这些志愿人员绝大部分是妇女,她们获得技能从事考虑到环境因素创收项目。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution est devenue une forme admise d'activité rémunératrice pour la majorité des femmes badi.

卖淫成为多数Badi妇女一种被接受创收方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de concevoir des projets rémunérateurs susceptibles de fournir des moyens d'existence durables.

那些能够提供持续生计带来收入项目是必不

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser l'accès des femmes à des possibilités d'emplois plus nombreuses et plus rémunératrices.

我们必须帮助妇女获得更多和更好就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益同时,国际金融失衡情况日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

L'essor de l'agro-industrie et l'industrialisation rurale a ouvert aux femmes de nouvelles activités rémunératrices.

农产工业和农村工业化发展增加了妇女赚取现金收入机会。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 17 000 villageois, dont 8 000 femmes, ont été formés à diverses activités rémunératrices.

000多成员(其中包括8,000妇女)在各种创收活动中得到了培训。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, 90 000 ménages totalement démunis ont bénéficié d'une aide alimentaire et de projets rémunérateurs.

为此目,90 000个赤贫家庭已得到粮食援助和创收工程帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le premier objectif consiste à faire en sorte que le travail soit rémunérateur et procure des revenus stables.

第一项目标是使工作者得到和提供安全收入。

评价该例句:好评差评指正

Mais, lorsque les femmes quittent les établissements d'enseignement, elles occupent encore pour la plupart des emplois peu rémunérateurs.

但是,当妇女离开学校时候,她们中大多数仍然从事低薪工作。

评价该例句:好评差评指正

Les pays tributaires de produits de base devaient absolument obtenir des rendements rémunérateurs de ce secteur.

她强调指出,依赖初级商品国家必须从商品部门中获得有利

评价该例句:好评差评指正

Elle a élaboré un programme de développement durable d'entreprises rémunératrices pour les femmes à l'échelon local.

缅甸妇女企业家协会为基层妇女创收事业持续发展制定了一个方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业、水管理、动物养殖和创收活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 332 femmes chefs de famille recevront prochainement le matériel nécessaire pour entreprendre des projets rémunérateurs.

此外,332女户主不久还将获得设备,启动创收项目。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes sont passés à des activités rémunératrices et ont remboursé la totalité de leurs emprunts.

许多团体已进而从事创造收入活动,并且完全偿还了贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le microfinancement est une mesure populaire qui permet d'aider les femmes à accéder à des activités rémunératrices.

提供微额贷款是支助农村妇女参与赚取收入活动普遍措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证人, 保证商业票据, 保证书, 保证书签署, 保证完成任务, 保证信用证, 保证蓄水池不漏, 保证约定义务, 保证债券, 保证做到某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Certaines d'entre elles exigeraient des cachets plus importants pour compenser la perte des revenus liés au streaming moins rémunérateur.

其中一些将需要更高的费用来弥补与流媒体利润较低相关的收入损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A quelques jours de l'ouverture du Salon de l'agriculture, les grandes surfaces jouent-elles vraiment le jeu lorsqu'elles affichent la promesse d'un lait plus rémunérateur pour le producteur?

农博会开幕前几天,超市承诺者提供更高利润的牛奶,这是真的在玩游戏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles choisissent aussi souvent des filières moins rémunératrices, comme les ressources humaines, la communication ou le médico-social, alors que les hommes travaillent plus souvent dans les secteurs des technologies et de la finance.

她们还经常选择报酬较低的领域,力资源、通信或医学社会,而男性则更多地在技术和金融部门工作。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Ce sont des activités qui ne sont pas toujours très rémunératrices dans les premiers temps et ils ont besoin de garder une certaine stabilité.

这些活动在初期并不总是很赚钱,而且需要保持一定的稳定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

F.Roussel: Ce que nous proposons, c'est de faire en sorte que si jamais les prix sont trop bas, c'est l'Etat qui puisse intervenir pour définir des prix planchers garantissant à chaque agriculteur des prix rémunérateurs.

- F.Roussel:我们的建议是确保果价格过低,国家可以进行干预,以确定保证每个农民有偿价格的底价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Gare à ceux qui vous promettent de placer vos économies sur des livrets hyper rémunérateurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保准, , 鸨母, , , 堡礁, 堡垒, 堡寨, 堡状, 堡状云,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接