有奖纠错
| 划词

La Tanzanie appuie sans réserve cette position.

完全一立场。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利后来撤回了条保留。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appuyé cette décision sans réserve.

安理会成员表示充分秘书长的决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sans réserve cette résolution.

因此,我们完全决议。

评价该例句:好评差评指正

M. Bhatia (Singapour) appuie sans réserves cette proposition.

巴蒂先生(新加坡)完全一建议。

评价该例句:好评差评指正

En tant que coauteur, nous l'appuyons sans réserve.

我们作为该决议草案的提案国,对之表示坚决

评价该例句:好评差评指正

Notre vérification ne nous conduit à formuler aucune réserve.

我们的审计未提出任何保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle équivaut parfois à “sous réserve de”.

有时一用语就相当于“在依照……的情况下”。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde appuie sans réserve la résolution 1373 (2001).

印度不加保留地第1373(2001)号决议。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador ne possède aucune réserve de mines antipersonnel.

萨尔瓦多没有储存杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a exprimé ses réserves à cet égard.

当时黎巴嫩曾就些地点表达了其保留意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷及时的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.

不得对本议定书提出保留。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé des réserves à ce sujet.

有些代表团则对设立样的法院提出保留。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.

缔约国应当考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正

D'autres enfin (rares) autorisent les réserves en général.

最后,还有一些(数目有限的)条款准许作出一般性保留。

评价该例句:好评差评指正

Un autre bataillon mécanisé servira de réserve de théâtre.

另外一个机械营将作为战区后备军。

评价该例句:好评差评指正

Le Luxembourg participe sans réserve à cet effort commun.

卢森堡毫不保留地参加种联合努力。

评价该例句:好评差评指正

Malte réaffirme son appui sans réserve à cet organe.

马耳他重申它的全力和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.

南极洲是我们最大的自然保护区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


routing, routinier, routivarite, routoir, routoutou, rouverain, rouverin, Rouvier, rouvieux, rouvillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火者》法语版精选

Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.

我很清楚你已经没有查克拉了。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Apprécies-tu le temps que tu te réserves?

你喜欢为自己预留时间吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Veux-tu que je réserve une table à 20 heures chez notre italien ?

要不要我跟那家意大利餐厅订晚上八点钟的位子?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pour irriguer, il faut des réserves d'eau.

但是灌溉需要储存水。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Un souris fin d'ailleurs suppléait à sa réserve.

这个精致的少女弥补了他的不足。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il faut qu'il ait des réserves pour tenir jusque-là.

他必须有足够的储备坚持到那时。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Emprunt considérable, mais nécessaire, fait à la réserve du Nautilus.

“鹦鹉螺号”船上的储气罐已经抽出了不少空气,但这是必要的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient donc là une abondante réserve de gibier aquatique.

居民们可以从这里得到大量的水鸟。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il semblerait que les années à venir nous réservent d'agréables instants.

似乎接下来的几年我们过的日子会比较好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le petit héritage, que Poisson tenait en réserve, dut être rudement écorné.

布瓦松积攒下的那笔小小的遗产,不得不为此消耗了许多。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有欧盟国家的货币储备。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?

是什么使您放弃这个保留呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi, me contenterai-je de puiser aux réserves de sodium que je possède.

所以,我只把我所储藏的钠拿来使用罢了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin bon, il vaut mieux que je réserve ça pour les soirées entre amis.

“好了,我把它留到联欢会上吧,啊?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si l'effort est limité, l'organisme prélève l'énergie nécessaire dans ses réserves de graisse.

如果运动在一定范围里时,人体将从其脂肪储备中提取必要的能量。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Parfois la nature nous réserve de mauvaises surprises.

有时大自然会给我们一些不好的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On garde toujours une certaine réserve.

人们总是有所保留。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Forcément, elle est sur la réserve.

所以这只猫看着还是比较内向的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et dans la réserve ? Supplia Stanley.

“那仓库里还有吗?”

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je sais ce que la vie nous réserve Ce qu'elle donne et ce qu'elle enlève.

我知道生活给我们的东西,给予我们,也会收回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement, rutiler, rutilite, rutilohématite, rutine, rutlamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接