Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就是事情经过的大概。
Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».
她是法国首例和甲型流感有关的确认死亡病例。
Prenez ce raccourci, vous gagnerez un bon quart d'heure.
抄这条近路吧, 您可以足足省掉一刻钟。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的女孩。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走的办法是行不通的。
Elle n'admet pas non plus les raccourcis.
我们所有人都是以平等的身份在前进。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有或快速决方案。
Une telle recherche serait encore plus difficile si le mandat était raccourci.
期缩短,将增加寻找这样一位候选人的困难。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路上没有。
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Le texte pourrait être quelque peu raccourci mais le regroupement de ces deux alinéas serait inacceptable.
使该案文缩短一些是可能的,但他不同意将这两段合并。
Premièrement, le débat général pourrait être raccourci et ramené à une semaine seulement.
第一,可以将一般性辩论缩短为一个星期。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有立竿见影的决办法;没有获得成功的。
Les coupures d'électricité ont perturbé l'enseignement et raccourci les journées d'école.
断电扰乱了教学,使上学时间缩短。
En particulier, il a raccourci le temps consacré à la collecte de l'eau potable.
特别是,它缩短了人们收集干净饮用水所用的时间。
D'autres ministres ont raccourci la durée des mandats pour exercer une pression sur les organisations.
其他部长缩短了命期以对各组织施加压力。
Cette détermination dont fait preuve la communauté internationale, telle qu'exprimée en raccourci dans la résolution, est louable.
决议所体现的国际社会的这种决心是可嘉的。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理,不存在速效办法或。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Oui. – Parce que c’est le raccourci de gastroentérite.
– 对。— 因为这是肠胃炎这个单词的写。
Il n'y a pas de raccourci pour éviter ce besoin.
没有捷径可以避免这一需要。
Et puis elles prennent des raccourcis qu'on ne peut pas emprunter.
它们可以走捷径,而我们不能走。
Tomas raconta vingt ans de vie, avec beaucoup de raccourcis et Julia fit de même.
托马斯开始讲述这二十年来的生活,说得非常略,朱莉亚也是一样。
En français, on adore les apocopes, c'est-à-dire que ce sont des mots qu'on a raccourcis.
在法语中,我们喜欢写,也就是说,我们会短一些单词。
On va prendre un petit raccourci tu va voir y'aura personne !
我们走一条小路,你会发现那里没人!
Là, encore une fois, on a un exemple de mot raccourci à l'oral.
在这里,我们又有一个短单词的例子。
Eh bien, un jour ou l'autre, elle pourrait finir par creuser une nouvelle arche et prendre un raccourci.
好吧,有一天可能会挖一个新的拱门并走捷径。
" Sympa" , c'est le diminutif, le raccourci de " sympathique" .
“好”是“同情”的写。
" Info" c'est un mot raccourci qui vient du mot " information" .
info是个略词,它来自“信息”一词。
Or, c'est assez faux ou plutôt c'est un raccourci qui est utilisé là pour nous présenter ce système numérique.
然而,这是相当错误的,或者更确切地说,推文作者用来一方式来介绍这个数字系统。
Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.
词句练而加强了打击力,塔西佗的思想是强有力的。
Pareil, si je prends ici des raccourcis, c'est une capacité de percevoir des liens et des associations entre les choses.
相同,如果我在这概括一下,就是能够感知到事物间的联系和组合。
Il y a aussi les journées qui raccourcissent, ce qui pousse à consommer davantage pour l'éclairage.
还有白天变短,导致了要开更久的电。
Du coup, les Bretons avaient la réputation d’être souvent ivres, et par raccourci, on les disait alcooliques.
所以,布列塔尼人有“常常喝醉”的名声,称“酗酒者”。
Homme : Et ils ont raccourci un peu alors... Donc ils ont accéléré le tempo ?
那么,他们短了一些… … 所以加快了节奏?
Voilà ce que j'appelle un super raccourci, madame maladroite.
这就是我所说的一条伟大的捷径,笨手笨脚的女士。
Le flou du décret pourrait être dû à un raccourci.
该法令的含糊不清可能是由于走捷径。
Donc en fait ici, merci pour les cadeaux c'est comme un raccourci pour dire merci de m'avoir offert des cadeaux, d'accord ?
所以这里的“merci pour les cadeaux”其实就像是“merci de m'avoir offert des cadeaux”的约略版,明白吗?
Côté douche, oui, je raccourcis le temps.
- 在淋浴方面,是的,我短了时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释